天空飘来五个字,那都不是事(儿)。哪些事情在你看来完全不算事儿呢?英文里想说一件事真真是极容易的,你都会用上哪些表达呢?
1. as easy as anything/as pie/as ABC/as falling off a log
形容一件事特别简单,可以用什么来打比方呢?英语里用上了anything形容比什么事都简单;还可以用馅饼(pie),或者也可以说a piece of cake表示“小菜一碟”;ABC大家都会吧?所以也能用来形容“好简单”。另外,英文里说as falling off a log,log是“原木”的意思,踩在原木上要想不掉下来也是一件挺难的事吧!
例:Fooling him was as easy as falling off a log.
想骗过他实在是太容易了。
2. open-and-shut
Open是“开” ,shut是“合”,一开一合,是不是很简单呢?英文里open-and-shut的意思就是“一目了然,很简单”。
例:Her first assignment as a lawyer was an open-and-shut case involving a drunk driver.
她当律师后接手的是一个和酒驾有关的简单案件。
3. be (all) downhill
英文中,downhill是“下坡”的意思,同时还能表达一种“每况愈下”的形势。不过,downhill还有另一层意思,下坡总比上坡要省力气,因此它也可以表达“不像之前那么费劲,那么难了”。
例:It's all downhill from here. We'll soon be finished.
现在简单多了,我们很快就能做完。
4. no-brainer
英文里no-brainer不是“无脑”,而是说“不需要动脑子就能轻易做出的决定”。
For me, it is a no-brainer.
对我来说,这是明摆着的。
5. be like taking candy from a baby
从小孩子手里抢走糖果,形容这件事情很简单,易如反掌。
例:I thought it was going to be difficult to get funding for the project, but in the end it was like taking candy from a baby.
我本以为给这个项目融资很困难,但最后发现这事却像抢小孩糖果一样易如反掌。
6. with your eyes shut/closed
闭着眼睛都能做的事,说明这件事你已经很熟悉,干起来再简单不过了。
I've made this trip so often, I could do it with my eyes shut.
这条路我经常走,闭着眼都行。