面红心跳,含羞遮面?各种“羞答答”英文咋说?
教程:常用英语口语  浏览:2411  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    面红心跳,含羞遮面,害羞难为情的状况,你有没有?各种“羞答答”在英文里都有哪些表达?来看看“害羞鬼”在英文里怎么说吧!

    1. be backward in coming forward

    望而却步,躲躲闪闪,说明一个人特别害羞。英文里这个短语表达的意思是某个人“不太擅长表达自己的意愿或观点”。

    例:If he doesn't like it, he'll tell you. He's not exactly backward in coming forward.

    如果他不喜欢,他会告诉你的。他不是那种害羞的人。

    2. retiring

    英文里retire(退休)这个词大家都不陌生,而作为形容词的retiring不仅可以表示“退休的”,还可以形容一个人“冷淡、沉默,不太愿意和其他人交流”。

    例:She is shy and retiring.

    她十分害羞腼腆。

    3. retreat/go/crawl/withdraw into one's shell

    多啦A梦的蜗牛屋,你是不是也想要?心情不好了,可以钻进去放松一下。英文里,要是说一个人钻进了他的壳里,意思就是他变得安静了,不怎么想和人说话,也不想参加社交活动。相反,如果说某人come out of his/her shell,意思就是他“变得开朗”了。

    例:He lost confidence in himself and retreated/withdrew into his shell.

    他失去了自信,变得害羞沉默了。

    4. shrinking violet

    英文里用violet(紫罗兰)表示羞怯的人,shrinking一词则有“萎缩、犹豫不决”的意思。Shrinking violet合在一起可以指那些“羞涩、畏首畏尾的人”。

    例:He looks like a shrinking violet, because he is afraid to talk with girls.

    他看上去是个很羞涩的男孩,不敢和女孩子说话。

    5. wallflower

    如果说violet可以男女通用,那么wallflower在英文里更多是指那些在社交场合低调内敛、不愿引人注意的女性。

    例:Sooner or later someone would take pity on the poor wallflower and ask her to dance.

    早晚会有人同情那位在角落里没有舞伴的姑娘,邀请她跳舞的。

    6. bashful

    童话故事里,白雪公主的身边有七个小矮人,其中一位名叫“害羞鬼”,英文正是Bashful。英国确实有Bashful这样一个姓氏,不过它作为形容词时则表示“害羞”。

    例:She was very bashful as a child.

    她小时候是个害羞的孩子。

    0/0
      上一篇:天空飘来五个字,那都不是事儿 下一篇:拿得起,放得下!英文怎样劝人别纠结?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)