人到国外,不管是长期定居还是假期旅游,为了有个好的开始,生活必备口语还是有必要好好准备的,下面是小编整理的关于国外生活必备口语:人际关系-3的资料,希望对你有所帮助!
There is no reason to be jealous of me.
There is no reason to envy me.
我讨厌爱拍马屁的人。
I don't like brownnosers.
详解:brownnoser俚语,“讨好别人的人”、“阿谀逢迎的人”。
They're helping our boss again.
译:他们又去帮上司的忙了。
I don't like brownnosers.
译:我可讨厌拍马屁的人了。
I don't like flatterers.
译:我不喜欢爱说恭维话的人。
I don't like ass-kissers.
详解:俚语,不太文雅的说法,使用时要注意场合。
我是个不顾家的人。
I'm neglecting my family.
详解:这是种相当严厉的说法。neglect 表示“对……玩忽职守”、“不尽义务”。
I put my work before my family.
译:我是工作第一,家庭第二。
详解:比较温和的说法。
I should treat my family better.
译:我该重视我的家庭。
你站在哪一方?
Which side are you?
详解:side(竞争、谈判等的一方,自己人)。