
事实证明,凯文·培根最疯狂的梦想包括与泰勒·斯威夫特一起表演。
During a recent appearance on SiriusXM's Pop Culture Spotlight With Jessica Shaw to promote his new podcast Six Degrees With Kevin Bacon, the actor revealed that when it comes to his wishlist of people he wants to perform with, Swift is at the top.
最近,这位演员出现在SiriusXM的《与杰西卡·肖的流行文化聚光灯》节目中,宣传他的新播客《与凯文·培根的六度》,他透露,当谈到他想与之合作的人时,斯威夫特是最棒的。
Bacon put this manifestation out into the universe when he was discussing his recent performance with Billy Joel at Madison Square Garden, an experience that he said far surpassed a typical "bucket list" item. "To me, a bucket list is a list of things you can actually see yourself doing one day," he told Shaw. "This is the NFW [No F---ing Way] list."
培根在麦迪逊广场花园与比利·乔尔讨论他最近的表演时,将这种表现展现在了宇宙中,他说这种经历远远超过了典型的“遗愿清单”项目。他告诉Shaw:“对我来说,遗愿清单是你一天能看到自己在做的事情的清单。”。“这是NFW(禁止吸烟)名单。”
When pressed by Shaw to reveal who's next up on the "NFW list," Bacon said, "Taylor [Swift]. That's obviously the right answer."
当肖要求他透露谁是“NFW名单”上的下一位时,培根说:“泰勒(斯威夫特)。这显然是正确的答案。”
Bacon admitted that, unlike the rest of Hollywood, he has not yet attended an Eras tour concert, but conceded that he really needed to. "I've never seen her. No, I haven't seen her. I really need to," he said. "I really do admire her though. I think she's a great songwriter and I think that what she's done with just her messaging and the messages she gives to young women, it's just, it's awesome."
培根承认,与好莱坞其他人不同的是,他还没有参加Eras巡回演唱会,但他承认自己真的需要参加。“我从来没有见过她。不,我没见过她。我真的需要,”他说。“不过,我真的很钦佩她。我认为她是一位伟大的词曲作者,我认为她所做的只是她的信息和她给年轻女性的信息,这太棒了。”
And, hey, if that doesn't work out, maybe the songstress can stop by his podcast? "I hope so," Bacon said, adding in a plea to Swift, "Hey, if you're listening, come on."
嘿,如果这不成功,也许女歌手可以停下来看他的播客?“我希望如此,”培根说,并恳求斯威夫特,“嘿,如果你在听,就来吧。”