皮尔斯·布鲁斯南和儿子帕里斯的新模特活动太棒了
教程:娱乐英语  浏览:144  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Pierce, 70, and Paris, 22, have teamed up with Paul and Shark, a company committed to reducing their impact on the environment.

    70岁的皮尔斯和22岁的帕里斯与Paul and Shark公司合作,该公司致力于减少他们对环境的影响。


    Like father, like son! Pierce Brosnan and his youngest son Paris couldn't look any closer in these new campaign pictures for Paul and Shark.

    有其父必有其子!皮尔斯·布鲁斯南和他的小儿子帕里斯在保罗和鲨鱼的新竞选照片中再也看不到了。


    Former James Bond actor Pierce is a brand ambassador for the company, which was among the first to commit to reducing its impact on the environment through the development of four pillars of sustainability. Pierce himself also has a passion for saving the environment and is a board member of the non-profit Sea Shepherd Conservation Society, an organization whose mission is to safeguard the marine environment.

    前詹姆斯·邦德演员皮尔斯是该公司的品牌大使,该公司是首批承诺通过发展可持续发展的四大支柱来减少其对环境影响的公司之一。皮尔斯本人也热衷于拯救环境,是非营利性海洋守护者保护协会的董事会成员,该组织的使命是保护海洋环境。


    In the pictures, the pair wear a selection of the "most exclusive pieces from the Paul&Shark Fall Winter 23 collection," which has a focus on "sophistication and elegance," featuring "water-resistant Italian cashmere, fine wool knitwear and shirts in soft cotton".

    在照片中,两人穿着精选的“Paul&Shark秋冬23系列中最独特的单品”,重点是“精致和优雅”,包括“防水意大利羊绒、优质羊毛针织衫和柔软棉质衬衫”。


    The pictures were taken in Italy, and the campaign has been called "A Father and Son Tale".

    这些照片是在意大利拍摄的,这场运动被称为“父子故事”。


    Paris, 22, is the youngest son of Pierce, 70, and wife Keely Shaye Smith, 59, and has followed in his father's footsteps by making a movie into the art world, and earlier in the year explained how Pierce has always been an inspiration.

    22岁的Paris是70岁的Pierce和59岁的妻子Keely Shaye Smith的小儿子,他追随父亲的脚步,拍摄了一部进入艺术界的电影,并在今年早些时候解释了Pierce一直是一个灵感来源。


    "My biggest source of inspiration, I would have to say, would be my dad because I grew up watching him paint. I saw how he would lock-in in the studio for hours and just get lost in there," Paris told Sketch Yourself.

    Paris告诉Sketch Yourself:“我不得不说,我最大的灵感来源是我的父亲,因为我是看着他画画长大的。我看到他会在工作室里呆上几个小时,然后迷失在那里。”


    "I have been surrounded by art my entire life. Whether it be watching my dad paint, painting with my brother [Dylan Thomas Brosnan], going to museums, or looking through art books; I've always been drawn to art in the way that you can be vulnerable with your emotions and communicate things that you can't necessarily with words."

    “我一生都被艺术包围着。无论是看父亲画画,还是和哥哥(迪伦·托马斯·布罗斯南)一起画画,去博物馆,还是翻阅艺术书籍;我一直被艺术所吸引,因为你的情绪很脆弱,你可以用语言交流不一定能交流的东西。”


    Older son Dylan, 26, is an aspiring musician. Both brothers were named Golden Globe Ambassadors for the 77th award show in 2020, and they have both spoken about how grateful they are for their lot in life, particularly as the nepotism baby conversation flourishes.

    26岁的大儿子迪伦是一位有抱负的音乐家。兄弟俩都被任命为2020年第77届颁奖典礼的金球奖大使,他们都表示非常感激自己在生活中的命运,尤其是在裙带关系婴儿话题盛行之际。


    0/0
      上一篇:席亚拉被问及与Future共同养育子女时,她笑了 下一篇:尤金妮公主和碧翠丝在伦敦加入好莱坞皇室时惊艳全场

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)