美国导演马特·里夫说女友是他最大的支持系统,谈论成名后的生活
教程:娱乐英语  浏览:215  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    “She's so important to my infrastructure,” Matt Rife says about girlfriend Jessica Lord, 25.
    “她对我的基础设施非常重要,”马特·里夫谈到25岁的女友杰西卡·洛德时说。

    The 28-year-old comedian caught up with PEOPLE backstage at the Forbes Under 30 Summit in Cleveland, Ohio on Tuesday.
    周二,这位28岁的喜剧演员在俄亥俄州克利夫兰举行的福布斯30岁以下峰会后台接受了《人物》杂志的采访。

    Rife explains he usually prefers to keep a tight lid on his relationship with the English actress and dancer, saying, “It's newer, but I mean I do prefer to keep it on the more private side. Just because, I mean, people are literally insane,” he laughs.
    里夫解释说,他通常更喜欢对他和这位英国女演员兼舞蹈家的关系保密,他说:“这是一段较新的恋情,但我的意思是我更喜欢把它保持在更私密的一面。只是因为,我的意思是,人们真的疯了,”他笑着说。

    But he spills a bit anyway, gushing when he mentions how Lord helps him stay grounded.
    但无论如何,当他提到上帝如何帮助他脚踏实地时,他还是滔滔不绝。

    “She forces me to take personal time, obviously, and I love that. Whenever she's like, ‘Can we have tomorrow for ourselves?’ I'm like, ‘Thank you. I would love to have that.’ ”
    “显然,她强迫我花私人时间,我喜欢这样。每当她说,‘我们能把明天留给自己吗?’我说,‘谢谢你。我很乐意。’”

    Personal time is something Rife sees very little of these days as his star continues to rise. He describes his packed schedule as “a nightmare in the best possible way.”
    私人时间是里夫看到很少这些天,因为他的明星继续上升。他将自己紧凑的日程描述为“最好的噩梦”。

    In just one year, the comic and TikTok giant – with a following of 17 million on the platform – landed himself on Forbes' top content creator list, after quickly selling out his ProbleMATTic World Tour, totaling over 750,000 tickets sold.
    在短短一年的时间里,这位在TikTok上拥有1700万粉丝的漫画和抖音巨头登上了《福布斯》顶级内容创作者榜单,此前他的《problem mattic》世界巡演迅速售罄,共售出超过75万张门票。

    This staggering year for Rife is quite the leap from the year he had before.
    对于里夫来说,这令人震惊的一年与他之前的一年相比是相当大的飞跃。

    “July of last year, I was really contemplating quitting comedy, moving back to Ohio, and getting a normal job…” Rife said on stage at the Cleveland Public Auditorium on Tuesday.
    “去年7月,我真的在考虑退出喜剧,搬回俄亥俄州,找一份正常的工作……”本周二,里夫在克利夫兰公共礼堂的舞台上说。

    While he admits he’s hesitant to slow down with all the attention on him, he’s doing his best to follow wisdom from one of his comedy heroes, Dave Chappelle.
    虽然他承认,在所有的注意力集中在他身上时,他不太愿意放慢脚步,但他正在尽最大努力遵循他的喜剧英雄之一戴夫·查普尔的智慧。

    “Dave Chappelle actually gave me this advice, he said, on this tour, ‘Make sure you're still making time to live your life. Because that's where material comes from.’ ”
    “戴夫·查普尔在这次巡演中给了我这样的建议,他说,‘确保你仍然有时间过自己的生活。因为这是物质的来源。’”

    Rife explains it’s too easy to get sucked into the business side of his booming career. “It's wonderful to be able to think about work. But you have to create; you have to still have your personal life.”
    里夫解释说,在他蓬勃发展的职业生涯中,很容易被商业方面所吸引。“能够思考工作真是太好了。但你必须创造;你必须保持你的个人生活。”

    Rife’s mega popularity among his Gen Z following is reminiscent of Dane Cook. Rife says people mention this career comparison to him often.
    里夫在Z世代粉丝中的超高人气让人想起了Dane Cook。里夫说,人们经常向他提起这种职业比较。

    “So many other people do bring that to my attention…”
    “很多人都让我注意到了这一点……”
     
    “That's somebody who reached the pinnacle of success in comedy, right?” Rife says about Cook.
    “那个人在喜剧方面达到了成功的顶峰,对吧?”里夫是这样评价库克的。

    “So think about how many people loved him, right? Think about how many people hate him. So it's like as much as so many people like me right now, so many people hate me as well.”
    “想想有多少人爱他,对吧?”想想有多少人恨他。所以就像现在有很多人喜欢我一样,也有很多人讨厌我。”

    Still, he has a formula that helps him focus on his fans instead of negativity.
    不过,他有一个公式,帮助他专注于他的粉丝,而不是消极的。
     
    “Don't worry about the things you do that people don't like. Focus on the things that you do that people do like and make more of that stuff for them. Because those are the people who bless you with a career.”
    “不要担心你做的那些人们不喜欢的事情。专注于你所做的人们喜欢的事情,并为他们做更多这样的事情。因为正是这些人祝福了你的事业。”

    He adds that Lord is integral to him finding balance. “She's the most concerned about my sleep problem. She's always making sure I'm eating that day and making sure I get my work done so that I can have the free time.”
    他补充说,主是他找到平衡不可或缺的一部分。“她最关心我的睡眠问题。她总是确保我那天吃饭,确保我完成工作,这样我就有空闲时间了。”

    While Rife doesn’t run any of his material by Lord, he says he likes to poke fun at her on stage. “But she loves it,” he adds. “She's British, so she has like the best sense of humor.”
    虽然里夫没有在Lord上运行任何他的材料,但他说他喜欢在舞台上取笑她。“但她很喜欢,”他补充道。“她是英国人,所以她有最好的幽默感。”
     
    The comic also touches on the sense of spirituality he manages to maintain through his hectic lifestyle.
    这部漫画还触及了他在忙碌的生活方式中保持的精神感。

    “I don't want to stop working. But yeah, I think there has to be a level of spirituality, and it can be as simple as gratitude. You can be proud of yourself…”
    “我不想停止工作。但是,我认为必须有一定程度的灵性,它可以像感激一样简单。你可以为自己感到骄傲……”

    “It doesn't have to be anything incredibly spiritual, just some kind of awareness as to where you're at and what you've done to get here and what you have to do to stay here.”
    “它不一定是什么令人难以置信的精神上的东西,只是某种意识到你在哪里,你做了什么才能到达这里,你必须做些什么才能留在这里。”
    0/0
      上一篇:美国女歌手凯莎透露“第一次被甩了”,现在她想要一个“糖爹” 下一篇:《鲁保罗变装皇后秀》第五季女王杰德·朱莉公开承认自己是变性人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)