美国男演员西恩·潘赞扬马修·派瑞在死前说出了他与毒瘾的斗争
教程:娱乐英语  浏览:140  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Sean Penn is saluting late Friends star Matthew Perry for speaking out about his struggles with drug and alcohol addiction prior to his death.

    西恩·潘向已故《老友记》男星马修·派瑞致敬,感谢他在去世前公开讲述了自己与毒品和酒精的斗争。


    The actor and director, who starred on two episodes of Friends in 2001, described Perry as a “talented guy” and recalled praising him on his journey the last time that the pair crossed paths.

    这位演员兼导演在2001年出演了两集《老友记》,他形容派瑞是一个“有才华的人”,并回忆起两人最后一次相遇时对他的称赞。


    “I can’t claim to have known him well, but I liked him very much,” Penn said on Wednesday’s episode of Piers Morgan Uncensored. "I saw him somewhat recently, and we were both catching a flight out of Los Angeles airport, and I complimented him on what I knew of his book.”

    “我不能说我很了解他,但我非常喜欢他,”潘在周三播出的《皮尔斯·摩根未经审查》节目中说。“我最近见过他,当时我们都在洛杉矶机场搭飞机,我称赞了他对他的书的了解。”


    In Perry's novel, titled Friends, Lovers, and the Big Terrible Thing, the star openly discussed his decades-long battle with drug and alcohol addiction. Although Penn acknowledged that he “hadn’t read the book," the filmmaker said that he’d seen “several” of Perry’s interviews at the time.

    在派瑞的小说《朋友、恋人和大可怕的事情》中,这位明星公开谈论了他几十年来与毒品和酒精成瘾的斗争。尽管潘承认他“没有读过这本书”,但这位电影制作人说他当时看过“几次”派瑞的采访。


    “He seemed to be talking about it, had confronted it, and was very intelligent and bold about it. And generously offering his experience to people to be helpful," he said. "It's tragic, I can't say that I was terribly surprised. I don't know what the whole coroner's report things and everything, but I know he had done a lot of damage to his organs over the years.”

    “他似乎在谈论它,面对它,并且非常聪明和大胆。并慷慨地将自己的经验提供给人们,以帮助他们。”“这是悲剧,我不能说我非常惊讶。我不知道验尸官的报告是怎么说的,但我知道这些年来他对自己的器官造成了很大的损害。”


    Penn described Perry's death as a “tough situation,” but noted that the actor left a lasting impact on the world through his art and his candor. “He got to leave that tale behind, and he got to give a lot of joy to a lot of people with his talent,” he concluded. “So, I wish his family well.”

    潘称派瑞的去世是一个“艰难的局面”,但他指出,这位演员通过他的艺术和他的坦率给世界留下了持久的影响。“他要把那个故事留在身后,他要用他的才华给很多人带来很多快乐,”他总结道。“所以,我祝愿他的家人一切安好。”


    Perry, 54, was found dead in a hot tub in his Los Angeles home last month. While a cause of death has not been determined, authorities said that they do not suspect foul play. Penn joins a collection of stars who have all paid tribute to the late actor, including his Friends castmates, Elliott Gould, Aisha Tyler, Maggie Wheeler, Sarah Paulson, and Hank Azaria.

    54岁的派瑞上个月被发现死于洛杉矶家中的热水浴缸中。虽然死因尚未确定,但当局表示,他们不怀疑是谋杀。潘和其他明星都向这位已故的演员表达了敬意,包括他的《老友记》剧组成员艾略特·古尔德、艾莎·泰勒、玛吉·惠勒、莎拉·保尔森和汉克·阿扎里亚。


    0/0
      上一篇:美国男演员杰米·福克斯被控在纽约餐厅性侵 下一篇:哈里·乔西否认与DWTS搭档赖利·阿诺德在舞蹈中接吻

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)