
Jennifer Garner is showing off her favorite style!
詹妮弗·加纳正在展示她最喜欢的风格!
The Alias star, 51, shared a fun video on Instagram of herself trying on some different overalls in her closet — and even busted out some dance moves to check their comfort factor.
这位51岁的《别名》女星在Instagram上分享了一段有趣的视频,她在衣橱里试穿了几件不同的工装裤,甚至还跳了一些舞蹈来测试它们的舒适度。
The video, which was set to the song “Pretty Girls Walk” by Big Boss Vette, kicked off with Garner putting on some dark blue denim overalls. The next scene cut to her in a pair of light-wash denim overalls as she shimmied from side to side.
这段视频的背景是“大老板”维特的歌曲“Pretty Girls Walk”,加纳穿着深蓝色的牛仔工作服开始了这段视频。下一个镜头切换到她穿着一条淡色牛仔工装裤,左右摇摆。
She also tried on a striped pair, which she showed herself dancing in. She shrugged her shoulders back and forth repeatedly as she walked away from the camera and pumped her arms up and down in a crab pose. She then donned criss-cross overalls, which featured white stripes at the back that read “Camel.”
她还试穿了一双条纹鞋,并穿着它跳舞。当她离开镜头时,她反复地前后耸肩,并以螃蟹的姿势上下摆动双臂。然后她穿上了一件纵横交错的工作服,后面有白色条纹,上面写着“骆驼”。
She ended the video by once again walking away from the camera before looking back and throwing a final pose. The camera zoomed in on her face as she placed a hand on her hip and smiled.
视频结束时,她再次离开镜头,然后回头看了看,摆出了最后一个姿势。镜头拉近了她的脸,她把手放在臀部,微笑着。
“My favorite kind of fitting,” she captioned the video.
“我最喜欢的一种合身,”她在视频中写道。
While the actress appears to love her casual wear, she also has been known to glam it up for special occasions, including to the premiere of her latest movie, Family Switch.
虽然这位女演员似乎很喜欢她的休闲装,但众所周知,她也会在特殊场合穿得光鲜亮丽,包括她的最新电影《Family Switch》的首映式。
She wore a sleeveless red minidress, which featured a high neckline and layered bottom, and paired the look with black open-toe heels and large dangle earrings.
她穿着一件红色无袖迷你裙,高领口和分层底,搭配黑色露趾高跟鞋和大耳环。
The mom of three — who shares Violet, 17, Seraphina, 14, and Samuel, 11, with ex-husband Ben Affleck — has been splitting her time between being at home and working on set in recent years. She recently shared with PEOPLE that things are much less hectic for her at home then on the big screen.
作为三个孩子的母亲,她和前夫本·阿弗莱克有三个孩子,分别是17岁的维奥莱特、14岁的瑟拉菲娜和11岁的塞缪尔。近年来,她一直把时间分配在在家和拍戏之间。她最近在接受《人物》杂志采访时表示,对于她来说,在家里的事情远没有在大银幕上那么忙碌。
“My kids are funny and they're smart, and they work really hard. And their teenage antics are at the very lowest, G-rated level, so I’m doing okay,” she said.
“我的孩子们很有趣,他们很聪明,而且他们真的很努力。他们十几岁时的滑稽动作是最低级的,所以我做得很好,”她说。
Although, unlike in her recent Netflix film, where she switches bodies with the rest of her family members, she noted that she would not like to trade places with her kids.
虽然,与她最近在Netflix的电影中与其他家庭成员交换身体不同,她指出,她不想和她的孩子交换位置。
"You know what? I think my kids work so hard, and they have so much pressure on them that I could never even have imagined as a teenager myself," Garner told PEOPLE. "I’ll stay right here in my old lady body, thank you very much."
“你知道吗?我觉得我的孩子们工作很努力,他们身上的压力很大,这是我十几岁时从未想象过的,”加纳告诉《人物》杂志。“我就呆在这里,用我的老妇人的身体,非常感谢你。”
詹妮弗·加纳正在展示她最喜欢的风格!
The Alias star, 51, shared a fun video on Instagram of herself trying on some different overalls in her closet — and even busted out some dance moves to check their comfort factor.
这位51岁的《别名》女星在Instagram上分享了一段有趣的视频,她在衣橱里试穿了几件不同的工装裤,甚至还跳了一些舞蹈来测试它们的舒适度。
The video, which was set to the song “Pretty Girls Walk” by Big Boss Vette, kicked off with Garner putting on some dark blue denim overalls. The next scene cut to her in a pair of light-wash denim overalls as she shimmied from side to side.
这段视频的背景是“大老板”维特的歌曲“Pretty Girls Walk”,加纳穿着深蓝色的牛仔工作服开始了这段视频。下一个镜头切换到她穿着一条淡色牛仔工装裤,左右摇摆。
She also tried on a striped pair, which she showed herself dancing in. She shrugged her shoulders back and forth repeatedly as she walked away from the camera and pumped her arms up and down in a crab pose. She then donned criss-cross overalls, which featured white stripes at the back that read “Camel.”
她还试穿了一双条纹鞋,并穿着它跳舞。当她离开镜头时,她反复地前后耸肩,并以螃蟹的姿势上下摆动双臂。然后她穿上了一件纵横交错的工作服,后面有白色条纹,上面写着“骆驼”。
She ended the video by once again walking away from the camera before looking back and throwing a final pose. The camera zoomed in on her face as she placed a hand on her hip and smiled.
视频结束时,她再次离开镜头,然后回头看了看,摆出了最后一个姿势。镜头拉近了她的脸,她把手放在臀部,微笑着。
“My favorite kind of fitting,” she captioned the video.
“我最喜欢的一种合身,”她在视频中写道。
While the actress appears to love her casual wear, she also has been known to glam it up for special occasions, including to the premiere of her latest movie, Family Switch.
虽然这位女演员似乎很喜欢她的休闲装,但众所周知,她也会在特殊场合穿得光鲜亮丽,包括她的最新电影《Family Switch》的首映式。
She wore a sleeveless red minidress, which featured a high neckline and layered bottom, and paired the look with black open-toe heels and large dangle earrings.
她穿着一件红色无袖迷你裙,高领口和分层底,搭配黑色露趾高跟鞋和大耳环。
The mom of three — who shares Violet, 17, Seraphina, 14, and Samuel, 11, with ex-husband Ben Affleck — has been splitting her time between being at home and working on set in recent years. She recently shared with PEOPLE that things are much less hectic for her at home then on the big screen.
作为三个孩子的母亲,她和前夫本·阿弗莱克有三个孩子,分别是17岁的维奥莱特、14岁的瑟拉菲娜和11岁的塞缪尔。近年来,她一直把时间分配在在家和拍戏之间。她最近在接受《人物》杂志采访时表示,对于她来说,在家里的事情远没有在大银幕上那么忙碌。
“My kids are funny and they're smart, and they work really hard. And their teenage antics are at the very lowest, G-rated level, so I’m doing okay,” she said.
“我的孩子们很有趣,他们很聪明,而且他们真的很努力。他们十几岁时的滑稽动作是最低级的,所以我做得很好,”她说。
Although, unlike in her recent Netflix film, where she switches bodies with the rest of her family members, she noted that she would not like to trade places with her kids.
虽然,与她最近在Netflix的电影中与其他家庭成员交换身体不同,她指出,她不想和她的孩子交换位置。
"You know what? I think my kids work so hard, and they have so much pressure on them that I could never even have imagined as a teenager myself," Garner told PEOPLE. "I’ll stay right here in my old lady body, thank you very much."
“你知道吗?我觉得我的孩子们工作很努力,他们身上的压力很大,这是我十几岁时从未想象过的,”加纳告诉《人物》杂志。“我就呆在这里,用我的老妇人的身体,非常感谢你。”