美国流行乐女歌手麦莉·赛勒斯庆祝《鲜花》发行一周年:“让我开心”
教程:娱乐英语  浏览:174  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    It’s been one year since Miley Cyrus dropped her catchy — and wildly successful — empowerment anthem “Flowers.”
    麦莉·赛勒斯发布她那首朗朗上口、大获成功的赋权歌曲《花》已经过去一年了。

    On Saturday, the singer, 31, commemorated the anniversary on Instagram with a couple of black-and-white photos of herself and, fittingly, a flower.
    周六,这位31岁的歌手在Instagram上发布了几张自己的黑白照片,并恰如其分地配上了一朵花来纪念这一周年。

    In one photo, she holds the prop and in the other, she poses with it on top of her head.
    在一张照片中,她拿着道具,在另一张照片中,她把道具顶在头上。

    Along with the pics, Cyrus shared a short but sweet message about the track, writing, “One year ago today ‘Flowers’ started making people happy & that makes me happy.”
    除了这些照片,塞勒斯还分享了关于这首歌的简短而甜蜜的信息,她写道:“一年前的今天,《花儿》开始让人们开心,这也让我开心。”

    “Love you. Thank you,” she added before signing off the message with, “XO MC.”
    ”爱你。谢谢,”她补充道,然后以“XO MC”结尾。

    “Flowers” — in which Cyrus asserts her independence, crooning “I can buy myself flowers” and “I can take myself dancing” — was the first single for Endless Summer Vacation, which the singer dubbed a love letter to Los Angeles.
    《花》是《无尽的暑假》的第一首单曲,在这首歌中,赛勒斯唱着“我可以给自己买花”和“我可以带自己跳舞”,表明了她的独立性,她把这首歌称为给洛杉矶的一封情书。

    After it hit streaming platforms, “Flowers” struck a chord with listeners, spending eight weeks at the top of the U.S. Billboard charts and skyrocketing to the top of Spotify’s charts — and breaking a record in the process.
    在它登陆流媒体平台后,《花》引起了听众的共鸣,在美国公告牌排行榜上占据了八周的榜首位置,并飙升至Spotify的排行榜榜首,并在此过程中打破了纪录。

    The track became the most-streamed song in a single week in the app’s history, beating out the previous record-holder, BTS' "Butter," and prompting Cyrus to thank both Spotify and her “amazing fans" on social media.
    这首歌成为该应用历史上单周播放次数最多的歌曲,击败了之前的纪录保持者——防弹少青团(BTS)的《Butter》,并促使赛勒斯在社交媒体上感谢Spotify和她“了不起的粉丝”。

    Following its release, fans of Cyrus speculated that the self-love anthem contains several references to her relationship with ex-husband Liam Hemsworth.
    在这首歌发行后,赛勒斯的粉丝们猜测这首自爱的歌曲中有几处提到了她与前夫利亚姆·海姆斯沃斯的关系。

    While speaking with British Vogue last June, Cyrus shrugged off these rumors, telling the magazine, “I never need to be a master at the craft of tricking an audience. It will set itself on fire all by itself.”
    在去年6月接受英国版《Vogue》采访时,塞勒斯对这些谣言不屑一顾,她告诉该杂志:“我从来不需要成为欺骗观众的大师。它会自己烧起来的。”

    Elsewhere in the interview, the singer revealed that the upbeat song almost looked very different.
    在采访的其他地方,这位歌手透露,这首欢快的歌曲看起来几乎完全不同。

    "I wrote it in a really different way,” Cyrus told British Vogue. “The chorus was originally, ‘I can buy myself flowers, write my name in the sand, but I can’t love me better than you can.’”
    “我用一种完全不同的方式来写,”塞勒斯告诉英国版《Vogue》。“副歌原本是,‘我可以给自己买花,在沙子上写下我的名字,但我不能比你更爱我。’”

    “It used to be more, like, 1950s,” she continued. “The saddest song. Like, ‘Sure, I can be my own lover, but you’re so much better.’”
    “过去更像是20世纪50年代,”她继续说。最悲伤的歌。比如,‘当然,我可以做我自己的爱人,但你比我强多了。’”

    Added Cyrus: “The song is a little fake it till you make it. Which I’m a big fan of.”
    赛勒斯补充道:“这首歌在你成功之前有点假。我是超级粉丝。”
    0/0
      上一篇:美国影视演员简·方达赢得第一个奥斯卡奖时与流感作斗争:“我躲在后台的角落里哭了。” 下一篇:美国影视演员杰瑞米·雷纳在遭遇近乎致命的扫雪机事故后,在ICU出院一周年之际表示,他是一个“幸运的人”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)