凯利·里佐在被批评与鲍勃·萨吉特“太快”分手后表示“没有判断的余地”
教程:娱乐英语  浏览:45  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Kelly Rizzo is not allowing others to dictate the decisions in her life.
    凯莉·里佐不允许别人左右她的生活。

    On Sunday, the actress and podcaster, 44, shared a video to her TikTok, in which she responded to a user who defended her for moving on with Breckin Meyer two years after her husband Bob Saget died.
    周日,这位44岁的女演员兼播客在她的TikTok上分享了一段视频,她在视频中回应了一名用户,该用户为她辩护,称她在丈夫鲍勃·萨吉特去世两年后与布雷金·迈耶继续生活。

    In the video, she opened up about how losing a spouse is different for everyone and said that "unless you are a widow or a widower, you truly have absolutely no place and no right to comment on this, because you do not know what it's like."
    在视频中,她谈到了失去配偶对每个人来说都是不同的,她说:“除非你是寡妇或鳏夫,否则你绝对没有地方也没有权利对此发表评论,因为你不知道这是什么感觉。”

    “The vast, vast, vast majority of all of the comments and feedback and support and everything I've gotten since Bob passed, 99% has been positive and lovely and wonderful,” she began her nearly 5-minute video. "But there are some people who just love to talk.”
    “鲍勃去世后,绝大多数的评论、反馈和支持,以及我得到的一切,99%都是积极的、可爱的、美好的,”她开始了这段近5分钟的视频。“但有些人就是喜欢说话。”

    “You just don't understand the incredibly complex and difficult and dynamic thoughts and feelings that come up during this entire process,” Rizzo continued.
    “你只是不理解在整个过程中出现的难以置信的复杂、困难和动态的想法和感受,”里佐继续说道。

    The actress said that even months or years after a spouse dies, widowers experience feelings of grief, guilt and loneliness.
    这位女演员说,即使在配偶去世几个月或几年之后,鳏夫也会感到悲伤、内疚和孤独。

    “You feel guilty, you feel shamed, you feel horrible, but yet you also feel lonely, and so you wanna do it,” she said. “At some point, when it crosses your mind to even think about starting to date again, [you have] those thoughts.”
    她说:“你感到内疚,感到羞耻,感到可怕,但你也感到孤独,所以你想这么做。”“在某些时候,当你想到再次开始约会的时候,你就会有这些想法。”

    For Rizzo, she said she had the “support and love” of Saget’s family — including his daughters Jennifer, 31, Lara, 34, and Aubrey, 36 — as she considered dating again.
    对于里佐,她说她得到了Saget家人的“支持和爱”,包括他31岁的女儿Jennifer, 34岁的Lara和36岁的Aubrey,当她考虑再次约会时。

    "They're telling you it's OK, but yet you still feel really weird about it,” she explained, later adding, "In my situation, it was Bob's daughters, Bob's friends. They were saying, 'It's OK.' So I'm like, 'OK, it must be OK.' But you still need to feel OK with it and [have] peace with it in your heart.”
    “他们告诉你没关系,但你仍然觉得很奇怪,”她解释说,后来又补充道,“在我的情况下,是鲍勃的女儿们,鲍勃的朋友们。他们说,‘没关系。’所以我想,‘好吧,肯定没问题。’但你仍然需要对它感到满意,并在内心保持平静。”

    “I didn't personally get to that point until well after a year after Bob had passed,” she continued. “And then I didn't start dating until 18 months or so after Bob passed.”
    “我个人直到鲍勃去世一年后才意识到这一点,”她继续说道。“然后直到鲍勃去世18个月左右,我才开始约会。”

    The Full House star, who died in January 2022 at age 65 from head trauma, was previously married to screenwriter Sherri Kramer. They welcomed three children together before they split in 1997. In 2015, Saget met Rizzo and they married three years later.
    这位《欢乐满屋》的主演于2022年1月因头部创伤去世,享年65岁,她之前曾与编剧雪莉·克莱默结婚。1997年离婚前,他们育有三个孩子。2015年,萨吉特遇到了里佐,三年后他们结婚了。

    Rizzo began dating her now-boyfriend Meyer earlier this year, but she noted that the timeline looks different for everyone.
    里佐今年早些时候开始和她现在的男朋友迈耶约会,但她指出,每个人的时间线都不一样。

    "Sometimes men move on just a couple of months after their spouse passes away and sometimes people never do," she explained. "It's not one size fits all, but there is absolutely no room for judgment. You cannot judge whether you've been through the same thing or not, it is not your place to judge because everyone goes through it differently."
    她解释说:“有时男人在配偶去世几个月后就开始了新的生活,有时人们永远不会这样做。”“这不是一刀切的,但绝对没有评判的余地。你无法判断自己是否经历过同样的事情,你无权评判,因为每个人的经历都不一样。”
    0/0
      上一篇:美国演员阿尔·帕西诺在宣布获奖影片前没有公布所有10部最佳影片提名的“争议” 下一篇:美国喜剧演员乔尔·麦克哈尔说,他在社区片场的一次争吵中使切维·蔡斯的肩膀脱臼

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)