《特技狂人》首映吸金2850万美元
教程:娱乐英语  浏览:50  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释


    After weeks of Ryan Gosling doing parkour, singing along to breakup anthems, and making not-so-subtle Ken references, The Fall Guy has arrived in theaters… with a lackluster debut.
    几周以来,瑞恩·高斯林一直在跑酷,唱着分手歌,还毫不含蓄地提到了肯,《堕落之人》终于在影院上映了,但首演却平平无奇。
     

    The Universal action comedy kicked off the summer movie box office with a disappointing $28.5 million domestic opening, per Comscore.  While it managed to snag the #1 spot for the weekend, it didn’t fare much better overseas where the film earned $25.4 million bringing its global tally to $65.4 million.
    根据Comscore的数据,这部环球动作片喜剧片以令人失望的2850万美元首映票房拉开了暑期电影票房的序幕。虽然它成功地夺得了周末票房冠军,但它在海外的表现并不好,票房为2540万美元,全球票房为6540万美元。
     

    The Fall Guy stars Gosling as Colt Seavers, a beaten down stuntman who comes out of retirement to save a movie directed by his ex. Helmed by stuntman-turned director David Leitch (of John Wick and Deadpool 2 fame), the film enjoyed a steady momentum of hype: not only is Gosling is fresh off his Oscar-nominated role as Barbie's Ken, he stars alongside Emily Blunt, still relishing in Oppenheimer acclaim.
    《堕落之人》由高斯林饰演柯尔特·西弗斯,一个退休的失意特技演员,他回来拯救由他的前任执导的电影。由特技演员出身的大卫·莱奇(曾执导《约翰·威克》和《死侍2》)执导,这部电影获得了稳定的炒作势头:高斯林不仅刚刚获得奥斯卡提名的芭比娃娃的肯,他还与艾米丽·布朗特合作,仍然享受着奥本海默的赞誉。

    0/0
      上一篇:都是太帅惹的祸!Eugenio Casnighi被解雇! 下一篇:确定了!《V世代》第二季不再有这个角色!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)