高铁动卧将设"女宾包房"
教程:新词热词  浏览:407  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    日前,12306官网在京沪穗深四地高铁动卧正式推出车票"购买整包"、"女宾包房"服务,相关车票可直接在官网或车站窗口购买。

    China's rail operators said that starting from April 10, they will roll out more personalized services in eight high-speed trains that operate overnight, attracting customers with offers such as deep discounts and ladies-only carriages.

    中国铁路部门表示,从4月10日起,8对高铁动卧列车将提供更多个性化服务以吸引乘客,其中包括深度折扣以及女宾包房等服务。
     

    Ladies-only carriage指普通列车上的"女士专用车厢",carriage旧时指"四轮马车",现在在英式英语中多指火车车厢。此次高铁动卧(high-speed overnight trains)提供的"女宾包房"用ladies-only compartment表示更为贴切,因为compartment指火车车厢里分隔出来的隔间。

    女性乘客在铁道部网站购票时,系统会优先将票分配到女宾包房中(get priority in ticket allocation in the ladies-only compartments),因为系统会通过用户的身份证号自动识别其性别。除此以外,家庭出行的旅客可以"购买整包"(book an entire compartment),同时还能享受季节性折扣(seasonal discount)。

    0/0
      上一篇:中国将整顿“低价旅游产品” 下一篇:西方特色“牙齿美白癖”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)