北京建“通风廊道”透气
教程:新词热词  浏览:355  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    为了让徐徐清风能吹进城市,北京市计划打开5条宽度500米以上的一级通风廊道,并形成10多条宽度达到80米以上的二级通风廊道,形成一套完整的通风廊道网络系统。

    北京建“通风廊道”透气

    请看《中国日报》的报道:

    Beijing is planning to build a web of ventilation corridors to facilitate air flow and blow away smog and pollutants, municipal authorities said on Saturday.

    2月20日,北京市委宣布称,北京正计划建立通风廊道网络系统,以促进空气流通,吹走雾霾和污染物。

    “通风廊道”(ventilation corridors)也叫风道,指在城市规划中,按一定的方向,在横穿城市中心一定宽度的带状区域中,严格控制建筑物的高度,从而引导风穿城而过,对减缓城市空气污染(ease air pollution)、减弱城市热岛效应(reduce the effects of the urban heat island)有一定的作用。

    北京将构建5条宽度500米以上的一级通风廊道(primary ventilation corridors),多条宽度80米以上的二级通风廊道(secondary ventilation corridors),未来形成通风廊道网络系统。据悉,这5条廊道串起了北京多座公园和大面积绿化带(green belts)。

    政府将严格控制这些区域的建筑(Construction in these zones will be strictly controlled)。专家表示,这些通风廊道能够吹走热量和污染物(blow away heat and pollutants)。北京除了考虑城市内部通风廊道的建设以外,还要考虑和周边城市,比如廊坊、天津、保定等之间的缓冲带或隔离区,让北京与其他城市之间有足够的绿色空间(green space)和缓冲地带(buffer zone)。

    0/0
      上一篇:英语热词:缺少行动的“空想时期” Idea debt 下一篇:华裔警察梁彼得“误杀”获罪

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)