“社恐”该如何用英语表达?
教程:新词热词  浏览:2752  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    社恐


    相信大家对“社恐”这个词不陌生。近年来,社恐作为一个词汇不仅热度持续走高,在使用上也逐渐日常化,甚至可以说是在年轻人中覆盖率极广的的流行病了。

    在诸多社交平台中,不少人会把自己定义为“社恐”,线上一条龙,线下一条虫。在豆瓣单单是以“社恐”为名的小组就有十几个,微博上讨论社恐们开心瞬间的话题更是居高不下。

    那么你是真的“社恐”吗?“社恐”该如何用英语表达?

    社交恐惧

    Social anxiety: 社交恐惧

    Anxiety 的发音是 /æŋˈzaɪət̬i/,是名词

    Anxious: 焦虑的、恐惧的,是形容词。发音是/ˈæŋkʃəs/

    I have social anxiety: 我有社交恐惧

    I suffer from social anxiety: 同上,suffer from 是常与病症或者不适搭配的动词

    社恐的不同程度

    A bit of social anxiety: 一点点社恐

    Mild social anxiety: 轻微的社恐

    Severe social anxiety: 严重的社恐

    Crippling social anxiety: 严重影响生活的社恐

    Socially anxious: 社交恐惧的(变成形容词短语)

    Anti social: 反社会或有社交恐惧的

    The antisocial social club: 社恐俱乐部,比较调侃的说法,很多T shirt和棒球帽上会印

    可能你只是单纯的内向、外向

    Not very sociable/not very social: 不是特别善于或喜欢社交

    I don't like socializing: 我不是很喜欢社交

    Socially awkward: 社交能力欠缺,很尬

    Lack social skills: 缺少社交技能

    I am not a social butterfly: social butterfly用来形容非常善于社交人。如果你不是,就可以说I am not...

    Introverted: 内向的

    I am an introvert: 我是个内向的人

    Extrovert: 外向的人,形容词为extroverted

    也许你只是不太喜欢去人多嘈杂的场合

    I don't like crowds: 我不喜欢很多人、人群。

    I don't like going out: 我不喜欢出去

    I can't handle (e.g. crowds, people, parties, etc...): 我无法应付,后面可以加任意你惧怕的

    I like hanging out with my friends. But I can't handle strangers: 我喜欢和朋友在一起。但是不喜欢和陌生人社交

    I'm slow to warm up to people: 我比较慢热
     

    更多社恐内容

    0/0
      上一篇:“两会”的英文是"lianghui"? 下一篇:“一个巴掌拍不响”的英文如何翻译?

      本周热门

      受欢迎的教程