1--Most people enjoy listening to music.
2--But, is this expression actually about songs and tunes? Music To My Ears
1--Jonathan, I cannot believe we have to work over the weekend.
2--Did you not hear the news? The meeting for the project got canceled. No work this weekend after all!
1--Awesome! That is music to my ears! Now, I'll have a chance to catch up on my latest book.
2--You say something is "music to your ears" when you hear good news, or just news that makes you happy.
1--Music is pleasant to listen to. That is where this expression comes from.
2--In our example, learning that she didn't have to work on the weekend, was music to Anna's ears.
===================================
注解:
1.actually实际上
2.canceled取消
3.expression表示
===================================
译文:
1--大多数人都喜欢听音乐。
2--但是,这个表达真的是关于歌曲和乐调的吗?好消息
1--乔纳森,我真是不敢相信这周末我们又要加班了。
2--你没听说吗?这个项目这周末的会议取消了。这个周末终于没有工作了!
1--太棒了!那可真是好消息啊!现在,我有时间去赶我最近的新书了。
2--当你听到好消息或者是让你开心的消息时,你会说那是“music to your ears”。
1--音乐听起来让人很开心。这就是这个表达的来源。
2--在我们的例子中,安娜知道周末不用加班以后,她很开心。
2--But, is this expression actually about songs and tunes? Music To My Ears
1--Jonathan, I cannot believe we have to work over the weekend.
2--Did you not hear the news? The meeting for the project got canceled. No work this weekend after all!
1--Awesome! That is music to my ears! Now, I'll have a chance to catch up on my latest book.
2--You say something is "music to your ears" when you hear good news, or just news that makes you happy.
1--Music is pleasant to listen to. That is where this expression comes from.
2--In our example, learning that she didn't have to work on the weekend, was music to Anna's ears.
===================================
注解:
1.actually实际上
2.canceled取消
3.expression表示
===================================
译文:
1--大多数人都喜欢听音乐。
2--但是,这个表达真的是关于歌曲和乐调的吗?好消息
1--乔纳森,我真是不敢相信这周末我们又要加班了。
2--你没听说吗?这个项目这周末的会议取消了。这个周末终于没有工作了!
1--太棒了!那可真是好消息啊!现在,我有时间去赶我最近的新书了。
2--当你听到好消息或者是让你开心的消息时,你会说那是“music to your ears”。
1--音乐听起来让人很开心。这就是这个表达的来源。
2--在我们的例子中,安娜知道周末不用加班以后,她很开心。