1--Fishing is a favorite American activity.
2--So what do you think this American idiom might mean? Fishing for Compliments
1--I got my hair cut last night, but I'm not sure how it looks. I feel like it's too short.
2--Please! You look great... But that's nothing new.
1--Stop fishing for compliments, because you know your hair always looks fantastic!
2--A compliment is something good you say about a person, or a thing.
1--Fishing for compliment means you are looking for someone to say good things about you, or something you have done.
2--This phrase is used between friends. But sometimes people say it in a mean way about someone.
===================================
注解:
1.activity活动
2.Compliments恭维
3.fantastic极好的
===================================
译文:
1--钓鱼是美国人最爱的活动之一。
2--所以你觉得这个美语习语会是什么意思呢?拐弯抹角地谋求恭维
1--我昨晚把我的头发剪了,不知道看起来怎样。我感觉太短了。
2--拜托,你看起来很好...就是没什么特别的。
1--不要拐弯抹角地谋求恭维了,因为你知道你的头发一直看起来都很好。
2--表扬是指我们谈论人或事的优点。
1--Fishing for compliment的意思是你希望某人对你或者你做过的事说好话。
2--这个短语会在朋友之间使用。但是有时候,当谈论某人时,人们会以一种刻薄的方式来用它。
2--So what do you think this American idiom might mean? Fishing for Compliments
1--I got my hair cut last night, but I'm not sure how it looks. I feel like it's too short.
2--Please! You look great... But that's nothing new.
1--Stop fishing for compliments, because you know your hair always looks fantastic!
2--A compliment is something good you say about a person, or a thing.
1--Fishing for compliment means you are looking for someone to say good things about you, or something you have done.
2--This phrase is used between friends. But sometimes people say it in a mean way about someone.
===================================
注解:
1.activity活动
2.Compliments恭维
3.fantastic极好的
===================================
译文:
1--钓鱼是美国人最爱的活动之一。
2--所以你觉得这个美语习语会是什么意思呢?拐弯抹角地谋求恭维
1--我昨晚把我的头发剪了,不知道看起来怎样。我感觉太短了。
2--拜托,你看起来很好...就是没什么特别的。
1--不要拐弯抹角地谋求恭维了,因为你知道你的头发一直看起来都很好。
2--表扬是指我们谈论人或事的优点。
1--Fishing for compliment的意思是你希望某人对你或者你做过的事说好话。
2--这个短语会在朋友之间使用。但是有时候,当谈论某人时,人们会以一种刻薄的方式来用它。