1--This idiom sounds like it's about a chair? Edge Of Your Seat
2--That sounds a little risky, right?
1--Hey, what are you watching?
2--Shhh...this movie is so exciting!
1--It has had me on the edge of my seat the entire time.
2--I can't wait to see how it's going to end!
1--Oh, I've seen this movie. You are right.
2--It kept me on the edge of my seat, too.
1--I can't believe the main character dies.
2--Thanks. Thanks a lot.
1--If something keeps you on the edge of your seat,you are feeling excited, or maybe nervous, about what is going to happen next.
2--We usually use this expression when talking about watching a movie, a performance or reading a book.
===================================
注解:
1.risky危险的
2.character角色
3.performance表达
===================================
译文:
1--下面这个习语听起来与椅子有关。Edge Of Your Seat
2--这听起来有点危险,不是吗?
1--嗨,你在看什么?
2--嘘,这部电影太刺激了!
1--它整个过程都让我很紧张。
2--我迫不及待地想要看结局了。
1--噢,我看过这部影片。是这样的,
2--我当时也是看得紧张不安的。
1--令人难以置信的是主角居然死了。
2--谢谢,太感谢你了!
1--如果有事情使你焦虑不安,那么你会对于将要发生的事情感到兴奋,或许会紧张。
2--不论是看电影,观看表演还是看书的时候,我们都会用到这个表达。
2--That sounds a little risky, right?
1--Hey, what are you watching?
2--Shhh...this movie is so exciting!
1--It has had me on the edge of my seat the entire time.
2--I can't wait to see how it's going to end!
1--Oh, I've seen this movie. You are right.
2--It kept me on the edge of my seat, too.
1--I can't believe the main character dies.
2--Thanks. Thanks a lot.
1--If something keeps you on the edge of your seat,you are feeling excited, or maybe nervous, about what is going to happen next.
2--We usually use this expression when talking about watching a movie, a performance or reading a book.
===================================
注解:
1.risky危险的
2.character角色
3.performance表达
===================================
译文:
1--下面这个习语听起来与椅子有关。Edge Of Your Seat
2--这听起来有点危险,不是吗?
1--嗨,你在看什么?
2--嘘,这部电影太刺激了!
1--它整个过程都让我很紧张。
2--我迫不及待地想要看结局了。
1--噢,我看过这部影片。是这样的,
2--我当时也是看得紧张不安的。
1--令人难以置信的是主角居然死了。
2--谢谢,太感谢你了!
1--如果有事情使你焦虑不安,那么你会对于将要发生的事情感到兴奋,或许会紧张。
2--不论是看电影,观看表演还是看书的时候,我们都会用到这个表达。