1-- have you finished going through the contract?
2-- yes, but I have a few questions for you.
1-- Ok. Ask away.
2-- first, I’d like to know if you offer employees sick leave.
1-- yes, employees can take up to 10 days of sick leave per year. However, in order to get paid, you’ll have to bring in a note from the doctor’s.
2-- even if I’m only sick for one day?
1-- that’s correct.
2-- that’s pretty strict, if you ask me.
1-- well, we’ve had to add that to the contract because we found that many of our employees were taking almost one sick day a monty, even though they weren’t sick.
2-- I see. I guess that makes sense.
1-- do you have any other questions?
2-- yes. Maternity leave is mentioned in the contract, but there’s nothing in the contract alout paternity leave. Do you offer anything to fathers?
1-- we do actually. We can add that as an amendment to your contract.
2-- how many days of paternity leave do you offer?
1-- men are allowed to take 10 days of paternity leave for their first child.
2-- why are women allowed so much more time for materniry leave?
1-- qwll, women are the ones giving birth. I think it’s fair to give them more time, don’t you?
2-- I guess so. I don’t have any other questions. Should I sign here then?
1-- yes, please.
===================================
注解:
1.contract合同
2.employees员工
3.amendment修正案
===================================
译文:
1--你看完合同了吗?
2--看完了,不过我有几个问题要问你.
1--好,问吧.
2--首先我想知道你们这里有没有为员工提供病假?
1--有,员工每年有10天病假.不过,如果不想扣工资的话最好交医生开的假条.
2--即使我只生病一天也要开吗?
1--没错.
2--如果你问我意见的话,我觉得这条规定太苛刻了.
1--嗯,我们必须把这一条写进合同,因为以前我们这儿很多员工即使没病,也几乎每月都要休一次病假.
2--我懂了.你们这样做确实有道理.
1--你还有其它什么问题吗?
2--有.合同里涉及了产假,可是没有提到父亲假.公司没有为新父亲们提供假期?
1--有的.我们可以把这一条作为补充条款写进你的合同.
2--那公司能给几天的父亲假呢?
1--头一胎的话,男性员工有10天假期.
2--为什么女性的产假比男性的多得多?
1--嗯,女性要经历生产过程,我觉得给他们更多时间休息很合理,你不觉的吗?
2--合理,我没有其他问题了.是在这里签字吗?
1--是的,签字吧.
2-- yes, but I have a few questions for you.
1-- Ok. Ask away.
2-- first, I’d like to know if you offer employees sick leave.
1-- yes, employees can take up to 10 days of sick leave per year. However, in order to get paid, you’ll have to bring in a note from the doctor’s.
2-- even if I’m only sick for one day?
1-- that’s correct.
2-- that’s pretty strict, if you ask me.
1-- well, we’ve had to add that to the contract because we found that many of our employees were taking almost one sick day a monty, even though they weren’t sick.
2-- I see. I guess that makes sense.
1-- do you have any other questions?
2-- yes. Maternity leave is mentioned in the contract, but there’s nothing in the contract alout paternity leave. Do you offer anything to fathers?
1-- we do actually. We can add that as an amendment to your contract.
2-- how many days of paternity leave do you offer?
1-- men are allowed to take 10 days of paternity leave for their first child.
2-- why are women allowed so much more time for materniry leave?
1-- qwll, women are the ones giving birth. I think it’s fair to give them more time, don’t you?
2-- I guess so. I don’t have any other questions. Should I sign here then?
1-- yes, please.
===================================
注解:
1.contract合同
2.employees员工
3.amendment修正案
===================================
译文:
1--你看完合同了吗?
2--看完了,不过我有几个问题要问你.
1--好,问吧.
2--首先我想知道你们这里有没有为员工提供病假?
1--有,员工每年有10天病假.不过,如果不想扣工资的话最好交医生开的假条.
2--即使我只生病一天也要开吗?
1--没错.
2--如果你问我意见的话,我觉得这条规定太苛刻了.
1--嗯,我们必须把这一条写进合同,因为以前我们这儿很多员工即使没病,也几乎每月都要休一次病假.
2--我懂了.你们这样做确实有道理.
1--你还有其它什么问题吗?
2--有.合同里涉及了产假,可是没有提到父亲假.公司没有为新父亲们提供假期?
1--有的.我们可以把这一条作为补充条款写进你的合同.
2--那公司能给几天的父亲假呢?
1--头一胎的话,男性员工有10天假期.
2--为什么女性的产假比男性的多得多?
1--嗯,女性要经历生产过程,我觉得给他们更多时间休息很合理,你不觉的吗?
2--合理,我没有其他问题了.是在这里签字吗?
1--是的,签字吧.