1--Where are you going for your trip?
2--I think Hebei is a good place.
1--But I heard the north of China are experiencing severe sandstorms!
2--Really?
1--Yes, it's said that Hebei was experiencing six degree strong winds.
2--How do these storms affect the people who live in these areas?
1--The report said the number of people with respiratory tract infections tended to rise after sandstorms. The sand gets into people's noses and throats and creates irritation.
2--It seems that sandstorms are trouble for everybody!
1--You are quite right.
===================================
注解:
1.sandstorm沙尘暴
2.six degree六级
3.respiratory呼吸的
===================================
译文:
1--你要去哪儿度假?
2--我想河北不错。
1--但我听说中国北部现在都有严重的沙尘暴!
2--是真的吗?
1--是的,据说河北正刮六级大风。
2--沙尘暴对生活在这些地区的人们有什么影响?
1--报道说沙尘暴过后呼吸道感染的人数会增加。沙子进入人们的鼻孔和喉咙后会使这些器官发炎。
2--沙尘暴好像给每个人都带来了麻烦!
1--你说得很对。
2--I think Hebei is a good place.
1--But I heard the north of China are experiencing severe sandstorms!
2--Really?
1--Yes, it's said that Hebei was experiencing six degree strong winds.
2--How do these storms affect the people who live in these areas?
1--The report said the number of people with respiratory tract infections tended to rise after sandstorms. The sand gets into people's noses and throats and creates irritation.
2--It seems that sandstorms are trouble for everybody!
1--You are quite right.
===================================
注解:
1.sandstorm沙尘暴
2.six degree六级
3.respiratory呼吸的
===================================
译文:
1--你要去哪儿度假?
2--我想河北不错。
1--但我听说中国北部现在都有严重的沙尘暴!
2--是真的吗?
1--是的,据说河北正刮六级大风。
2--沙尘暴对生活在这些地区的人们有什么影响?
1--报道说沙尘暴过后呼吸道感染的人数会增加。沙子进入人们的鼻孔和喉咙后会使这些器官发炎。
2--沙尘暴好像给每个人都带来了麻烦!
1--你说得很对。