1--I'm getting a little worried about our shipment of imported Chinese ornaments. They should have been delivered by now.
2--Oh, I wouldn't be concerned. Chances are they have been delayed at customs.
1--I don't know. They might have... but then again, I'm not so sure. I'm afraid something must have happened.
2--Now don't jump to conclusions. I'm positive they'll be delivered soon.
===================================
注解:
1.deliver投递交;发表;接生;给予;解救,拯救
2.jump to conclusions草率下结论,妄下断语
3.delayed延迟
===================================
译文:
1--我开始有点担心我们那批进口的中国装饰品了。货现在应该到了。
2--噢,没事的。一定是在悔关耽搁了。
1--不知道。也许……不过,我还不是那么肯定。我怕该不会发生了什么事吧。
2--可别胡思乱想。我肯定它们会很快运到的。
2--Oh, I wouldn't be concerned. Chances are they have been delayed at customs.
1--I don't know. They might have... but then again, I'm not so sure. I'm afraid something must have happened.
2--Now don't jump to conclusions. I'm positive they'll be delivered soon.
===================================
注解:
1.deliver投递交;发表;接生;给予;解救,拯救
2.jump to conclusions草率下结论,妄下断语
3.delayed延迟
===================================
译文:
1--我开始有点担心我们那批进口的中国装饰品了。货现在应该到了。
2--噢,没事的。一定是在悔关耽搁了。
1--不知道。也许……不过,我还不是那么肯定。我怕该不会发生了什么事吧。
2--可别胡思乱想。我肯定它们会很快运到的。