1--I have an idea for Christmas this year.
2--What is it?
1--Let's not exchange any gifts at all.
2--You big scrooge!
1--Hear me out. We can pool the money and give it to a family who could really use it!
2--But you may have some trouble convincing the kids.
1--Actual1y, it was their idea first.
2--Now we know that they realize the real meaning of Christmas.
===================================
注解:
1.scrooge小气鬼
2.pool共同出资
3.convince说服
===================================
译文:
1--我对今年的圣诞节有个想法。
2--是什么?
1--我们不要交换礼物。
2--你这个小气鬼!
1--听我说完,我们可以把这些钱给真正需要的家庭!
2--可是要说服孩子们并不容易。
1--事实上,这一开始就是他们的点子。
2--现在我们知道孩子们真正了解圣诞节的真谛了!
2--What is it?
1--Let's not exchange any gifts at all.
2--You big scrooge!
1--Hear me out. We can pool the money and give it to a family who could really use it!
2--But you may have some trouble convincing the kids.
1--Actual1y, it was their idea first.
2--Now we know that they realize the real meaning of Christmas.
===================================
注解:
1.scrooge小气鬼
2.pool共同出资
3.convince说服
===================================
译文:
1--我对今年的圣诞节有个想法。
2--是什么?
1--我们不要交换礼物。
2--你这个小气鬼!
1--听我说完,我们可以把这些钱给真正需要的家庭!
2--可是要说服孩子们并不容易。
1--事实上,这一开始就是他们的点子。
2--现在我们知道孩子们真正了解圣诞节的真谛了!