1--I would like you to take a little off the sides and make the top shorter.
2--So, you want the same cut that we always do?
1--Yeah, I guess it's the same. Ha, ha, ha.
2--Do you trust me to do some thing different with your hair?
1--Uh, like what? I'm not in to anything outrageous.
2--I won't make you a psectacle. But you need a new look.
1--I don't know about this.
2--You're going to love the new you. Just relax.
===================================
注解:
1.trust想
2.outrageous无法容忍的
3.Just relax放轻松
===================================
译文:
1--麻烦两边修一下,上面剪短些。
2--所以发型还是照旧?
1--对哦,这样说来好像还是一样,哈哈哈。
2--你要不要让我剪个不一样的发型。
1--剪成什么样子?太夸张的发型可不适合我。
2--我不会剪得太怪异的,不过你需要换个新造型。
1--我不了解耶。
2--你会喜欢的,放轻松。
2--So, you want the same cut that we always do?
1--Yeah, I guess it's the same. Ha, ha, ha.
2--Do you trust me to do some thing different with your hair?
1--Uh, like what? I'm not in to anything outrageous.
2--I won't make you a psectacle. But you need a new look.
1--I don't know about this.
2--You're going to love the new you. Just relax.
===================================
注解:
1.trust想
2.outrageous无法容忍的
3.Just relax放轻松
===================================
译文:
1--麻烦两边修一下,上面剪短些。
2--所以发型还是照旧?
1--对哦,这样说来好像还是一样,哈哈哈。
2--你要不要让我剪个不一样的发型。
1--剪成什么样子?太夸张的发型可不适合我。
2--我不会剪得太怪异的,不过你需要换个新造型。
1--我不了解耶。
2--你会喜欢的,放轻松。