CNNnews:刺激资金为拉雷多创造并带来就业机会
教程:2012年10月CNN新闻听力  浏览:840  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    All right. Let's talk about how your stimulus money is helping or not helping across America.

    好的。让我们谈谈你们的刺激资金是帮助还是没有帮助到全美。

    We're going to the local level here, talking with three mayors.

    我们要去到当地的水平城市,跟三位市长谈谈。

    The mayor of Laredo, Texas, Raul Salinas, also Mayor James Baker of Wilmington, Delaware and Elkhart, Indiana, Dick Moore joining us.

    拉雷多,德克萨斯州,劳尔萨利纳斯的市长们,而威尔明顿州的市长詹姆斯?贝克和德尔威尔和埃尔德哈特,印第安纳州的迪克?摩尔也加入到我们。

    Three cities, three mayors, three stories about your money.

    三个城市,三位市长, 同样也是关于你们金钱的三个故事。

    Thanks, guys, for being here.

    谢谢你们来到这里。

    Mayor Salinas let's start with you just because most recently we did the story about the last little bookstore in Texas.

    萨利纳斯市长,让我们先从你开始,权因最近我们在德克萨斯州报道的最后小书店的故事。

    You know, it's been tough.

    你知道,这非常艰难。

    You've had to deal with the literacy problem and then we hear that you're losing your bookstores.

    你必须处理文盲问题,然后我们听闻你失去了自己的书店。

    Has the stimulus money helped you at all with regard to fighting the illiteracy problem?

    在关于抗击文盲问题上刺激资金起到作用了吗?

    Well, while I'm very disappointed what happened with the bookstore in Laredo.

    嗯,虽然我对于发生在拉雷多书店的事情很失望。

    We've been working very hard to get petitions .

    我们也一直努力工作去请愿。

    The reason the bookstore was closed was not because of Loredo economy, it was closed because of business decisions with the corporate headquarters .

    但书店关门的原因并不是因为经济,它被关闭是因为公司总部的业务决策。

    But we've had a number of petitions, but I don't think that's had an effect.

    但我们已经有很多的请愿书,我不认为这会有任何影响。

    But I am very confident that in the near future that we will have a new bookstore in Laredo because there's a lot of enthusiasm .

    但我非常有信心,在不久的将来, 因为有很多的热情,我们在拉雷多将有一家新的书店。

    We're on the border.

    我们虽然在边境。

    But maybe we can find a way to maybe get some stimulus money.

    但也许我们可以找到一种方法,或许能够得到一些刺激资金。

    But what we have done, we received over $209 million and that's going to generate and has generated 700 jobs for us in Laredo.

    而且我们已经做了,我们收到超过2.09亿美元,这将为为我们拉雷多创造并带来700个工作岗位。

    And that's important because it has a ripple effect.

    并且这是非常重要的,因为其中的连锁效应。

    When we got two major projects, one was a mobility program at Quatro Vientos.

    而且我们有两个主要项目,一个是流动性计划。

    We also, $48 million for a utility plant, Jefferson Plant in Laredo.

    而我们也有4800万美元的一个实用程序, 这是拉雷多的杰斐逊植物。

    Those are creating like 700 jobs, those projects.

    这些项目会创造700个工作岗位。

    And that's important because it has a ripple effect on other commercial businesses. So it's very impacting.

    而且这非常重要的,因为它的连锁效应在其他商业企业也会产生效应。所以它非常有用。

    We have a very good economy in Laredo.

    我们在拉雷多有一个非常好的经济形式。

    Our unemployment is at 8.6 while other cities along the border, for instance, McAllen is 11.2 unemployment, Brownsville at 10.5.

    我们的失业率是8.6,而沿着边境的其他城市,例如麦卡伦是11.2,布朗斯维尔是10.5。

    So we have been very, very fortunate and the money that we have received has been very positive

    所以我们一直非常、非常幸运,而且我们一直非常积极的收到资金,

    because it is stimulating jobs and is helping us for infrastructure purposes. OK.

    因为它会刺激就业和基础设施并帮助我们。好的。

    0/0
      上一篇:CNNnews:查韦斯获任委内瑞拉下届总统 下一篇:CNNnews:欧盟获得诺贝尔和平奖

      本周热门

      受欢迎的教程