金融英语口语 8.Opening a Current
教程:金融英语口语  浏览:908  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [00:00.72]新单词

    [00:01.44]broke adj.

    [00:02.00]一个钱也没有了,破产了的

    [00:02.56]penniless adj.

    [00:03.32]身无分文的,穷的

    [00:04.08]overdraft n.

    [00:04.87]透支

    [00:05.67]grant n.

    [00:06.24]补助,拨款

    [00:06.82]embassy n.

    [00:07.67]大使馆

    [00:08.52]Phrases & Expressions

    [00:09.70]短语

    [00:10.89]by the way

    [00:11.70]顺便说,附带说说

    [00:12.51]not again

    [00:13.23]有“不再”,“不可能再是这种情况吧”等意

    [00:13.95]in the black

    [00:14.69]在银行有存款余额

    [00:15.44]in the red

    [00:16.08]在银行已无存款余额

    [00:16.72]A:Hi, Lao Li. How are you?

    [00:17.99]艾比:嗨,老吕,你好吗?

    [00:19.25]L:Fine. Thank you. How are you?

    [00:20.86]吕:很好。谢谢,你好吗?

    [00:22.47]A:Not bad. Er, Lao Li, I wonder whether I could ask you a favor?

    [00:25.55]艾:也很。呃,老吕,我想请你帮一个忙,行吗?

    [00:28.63]L:Go ahead.

    [00:29.20]吕:请说吧。

    [00:29.78]A:Well, you see... I'm broke. Do you think you could lend me some money until next Friday?

    [00:32.93]艾:好,你知道....,我没有钱啦。你能否借点钱给我?我星期五还你。

    [00:36.08]L:I'd like to help you, Abbey, but I'm a bit short myself.

    [00:38.26]L:我很愿意帮助你,艾,可是我自己也手头拮据。

    [00:40.44]I've only got£10 to last me until the end of the week. I am sorry.

    [00:43.18]我只有10英镑,却要维持到本周末。非常抱歉。

    [00:45.92]A:Never mind. It can't be helped. By the way, have you opened an account yet?

    [00:48.68]艾:没关系。你也是爱莫能助。顺便问一下,你开立银行帐户了吗?

    [00:51.44]L:No, not yet.

    [00:52.43]吕:还没有。

    [00:53.42]A:It looks like I'll have to borrow some money from the bank. Why don't you come with me?

    [00:56.53]艾:看起来我只得向银行借款了。和我一起到银行去好吗?

    [00:59.64]L:Yeah, I think I will.

    [00:59.14]吕:好,一起去吧。

    [01:00.70]Bank Clerk:Good morning, Miss Abbey. We haven't seen you for a while.

    [01:02.43]银行职员:艾比小姐,早上好,有些日子没有见到你了。

    [01:04.15]A:Yes, it seems that I only visit you when I'm penniless.

    [01:05.76]艾:是的,看起来我只有在身无分文的情况下才来找你的。

    [01:07.36]Clerk:Not again!

    [01:07.96]银行职员:今天不会再是这种情况吧!

    [01:08.56]A:I'm afraid so. Do you think the bank could lend me£20 until my grant comes through next week?

    [01:11.74]艾:恐怕还是这样。银行能否借给我20英镑,等下周我的助学金汇到后还你们?

    [01:14.91]Clerk:But you already have an overdraft, Miss Abbey. In fact, your account is very rarely in the black for long.

    [01:18.18]银行职员:可是你已经透支了,艾比小姐。事实上,你的帐户长期以来很少有存款余额。

    [01:21.44]A:Do you think I could speak to the bank manager?

    [01:22.58]艾:你看我能和银行经理当面谈一下吗?

    [01:23.72]Clerk:Just a moment. I'll see if he's free.Miss Abbey, would you come this way, please?

    [01:26.98]银行职员:请等一会儿。我去看一下他是否有空。艾比小姐,请这边走。

    [01:30.25]Our manager will see you now.

    [01:31.29]我们的经理现在可以见你。

    [01:32.34]A:Wish me luck, Lao Li.

    [01:33.26]艾:老吕,祝我走运。

    [01:34.19]L:Good Luck!

    [01:34.90]吕:祝你好运气。

    [01:35.60]Clerk:What can I do for you?

    [01:36.75]银行职员:我能为你效劳吗?

    [01:37.90]L:I'd like to open an account.

    [01:39.22]吕:我要开立一个帐户。

    [01:40.54]Clerk:A deposit account or a current account?

    [01:42.13]银行职员:存款帐户还是往来帐户?

    [01:43.72]L:Er, I'm not sure. You see, I have monthly remittances sent to me from China and I'd like to have the money paid into an account.

    [01:48.58]吕:哦,我也拿不定主意,你知道,中国每个月有电汇寄给我,我要把它存入帐户。

    [01:53.44]Clerk:Then you'd better open a current account.

    [01:54.80]银行职员:那么你还是开立往来帐户为好。

    [01:56.16]The bank will give you a cheque book and you can take money out when you like.

    [01:58.71]银行将给你一本支票薄,你随时可以取出存款。

    [02:01.25]L:Fine. What do I have to do?

    [02:02.45]吕:好的,我该办些什么手续呢?

    [02:03.66]Clerk:Just fill in this form. Could you print your name and address in capital letters,please

    [02:06.58]银行职员:只要填一下这张表格。请用大写印刷体写下你的名字和地址....

    [02:09.51]... and give me a specimen signature here?

    [02:11.06]并请留下签字样板。

    [02:12.62]L:What?

    [02:13.24]吕:什么?

    [02:13.87]Clerk:Could you sign here, please? Thank you.

    [02:15.37]银行职员:请在这里签字。谢谢。

    [02:16.87]It will take a few days for your cheque book to arrive.

    [02:18.74]支票薄要过几天才能领取。

    [02:20.61]We'll contact you as soon as it comes.

    [02:22.09]到时候我们会通知你的。

    [02:23.56]You can inform your embassy of your account number so that your money can be transferred directly.

    [02:26.83]同时你就可以把你的帐号告诉贵国大使馆,以便将钱直接划入。

    [02:30.09]By the way, do you have any means of identification on you?

    [02:32.47]顺便问一下,你是否带有身份证明文件?

    [02:34.85]L:Will my passport do?

    [02:35.92]吕:我的护照可以吗?

    [02:36.99]Clerk:Sure.Thank you very much, sir. You'll be hearing from us soon.

    [02:39.97]银行职员:当然可以。非常感谢,先生。我们会很快通知你的。

    0/0
      上一篇:金融英语口语 7.SHALL 下一篇:金融英语口语 8.WILL

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)