英语口语练习小对话 第745期:智穷计尽,束手无策
教程:英语口语练习小对话  浏览:872  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Subject:I am at my wits with him.

      迷你对话

      A: How is your negotiation with the customer?

      你和顾客的谈判进展如何呢?

      B: He just said one word “no” without any reason. I am at my wits with him.

      他只说一个“不”字,却没说任何理由。我真是拿他没办法了。

      地道表达

      at one’s wits

      1. 解词释义

      At one’s wits中的wit是指“领悟力,智力,理解力”。此语的字面意思是“处在某人智力的末端”,也就说某人“智穷计尽,没有办法”了。表示对某事或某人束手无策,拿某人或某事没有办法了,在段语的后面用介词“with”,即:at one’s wits with sb. /sth.

      2. 拓展例句

      e.g. I'm at my wits' end worrying about how to pay the bills.

      我怎样付清这些帐, 完全没有主意。

      e.g. I am at my wits' end to know what to do with my son.

      我真不知对我儿子该怎么办才好。

      e.g. He seemed to be at his wits end with those ticklish questions.

      面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。

      e.g. My boy is such a mischief maker, I am at my wits end with him.

      我的儿子是个捣蛋鬼,我真拿他没办法。

      Ps 1:表示询问某人做某事进展如何,可以用这个句型:How is sth. with sb.? 例如:

      How is your heart-to-heart talk with your girlfriend.

      你和你女友的交心话谈得如何呢?

      Ps 2:without any reason的意思是“毫无理由,毫无缘由,无缘无故”。例如:

      They tore up the agreement without any reason.

      他们无缘无故地取消了那份协议。

    0/0
      上一篇:英语口语练习小对话 第744期:光明正大,诚实可靠 下一篇:英语口语练习小对话 第746期:得饶人处且饶人,放人一马

      本周热门

      受欢迎的教程