口语进阶一般为更资深的英语学习者准备,包括对词汇的了解,对语态的理解等。下面请结合mp3以及下方的原文和翻译,开始今天的口语进阶练习吧!
原文及翻译
When Alexander Graham Bell developed the telephone in the 1870s, it was fairly simple to use. You talked into the mouthpiece and then held it to your ear to listen. For a century or so, using the telephone meant either contacting the operator to dial a number or dialing yourself. After that, all you had to do was talk or listen.
当亚历山大·格雷厄姆·贝尔 (Alexander Graham Bell) 在 19 世纪 70 年代发明电话时,电话使用起来相当简单。你对着话筒讲话,然后把它放在耳边听。大约一个世纪以来,使用电话意味着要么联系接线员拨号,要么自己拨号。之后,你所要做的就是说话或听。
Nowadays, the telephone has become a very complex instrument, it rivals the computer as to the number of possible uses. Answering machines have been around for several decades, but they are now being replaced by voicemail. Voicemail does away with the need for an answering machine. Messages are stored on the system. That means it's possible to forward the message to someone else's phone or transfer the call to a more convenient phone of your own.
如今,电话已经成为一种非常复杂的工具,其用途之多堪比计算机。答录机已经存在了几十年,但现在已被语音信箱取代。语音信箱消除了对答录机的需求。消息存储在系统中。这意味着可以将消息转发到其他人的电话或将呼叫转移到更方便的电话上。
You can also use call pick-up so that anyone on your group can answer another's phone. Conference calls have become very common. This is when one person phones first one person, then another, and keeps adding people to the telephone conversation. This can regularly be done with up to 6 people. It is very useful for business discussions where different people need to talk about the same thing. It also speeds up the process of consensus and allows everybody to be in on the decision or discussion.
您还可以使用呼叫接听功能,以便您组中的任何人都可以接听另一个人的电话。电话会议已经变得非常普遍。在这种情况下,一个人先给一个人打电话,然后再给另一个人打电话,并不断将其他人添加到电话交谈中。这通常最多可以有 6 个人参加。这对于需要不同人谈论同一件事的业务讨论非常有用。它还可以加快达成共识的过程,并让每个人都参与决策或讨论。
以上就是本期的口语进阶练习,希望对您的口语水平有所帮助。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语能力。