地道美语听力播客:开玩笑的副作用
教程:地道美语听力播客  浏览:561  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Dmitry: Stan is really miffed at you. All of that teasing at lunch really upset him.

    Stan真的对你很恼火。在午餐时的细弄让你很心烦。

    Charlene: What? I was just poking fun at him for trying to hit on the new, young receptionist.

    什么?我只是拿他来玩笑来挑逗新来的年轻接待员。

    Dmitry: You called him an old goat.

    你叫他“老山羊。”

    Charlene: I said that tongue in cheek. If he didn’t find that funny, then he can’t take a joke.

    我是开玩笑的。如果他不觉得那有趣,那么他经不起开玩笑。

    Dmitry: What about last week when you told that joke about fat people trying to dance and youmade him the butt of the joke?

    那上周你讲的关于胖人试图去跳舞的笑话,你是拿他找乐子吗?

    Charlene: Everybody knows I’m the class clown around here, and I make wisecracks abouteverybody. Nobody else is as thin-skinned as Stan.

    大家都知道,我是这里耍宝的人,我会说每个人的俏皮话。没有其他人像Stan.那么敏感。

    Dmitry: I wouldn’t be so sure about that. I suggest you watch your back. The next joke maybe on you.

    我还不那么肯定。我建议你还是小心些。下那一个笑话可能就拿你开涮。

    Charlene: Why? What have you heard?

    为什么?你听说到什么了?

    Dmitry: Oh, nothing. I just think it may be time for some payback —— big time!

    哦,没什么。我只是觉得可能到了那你开玩笑的时候了——欢乐时刻!

    poke fun at 拿…开玩笑 hit on 挑逗 tongue-in-cheek a.不当真的, 半开玩笑的 take a joke 经得起开玩笑 the butt of the joke 找乐子 class clown 耍宝的人 thin-skinned a.脸皮薄的, 敏感的 watch yourback 小心些 pay back 报复 big time 欢乐时刻

    0/0
      上一篇:地道美语听力播客:购买床上用品 下一篇:地道美语听力播客:嫁给一个"小白脸"

      本周热门

      受欢迎的教程