地道美语听力播客723: 应对传染性疾病(双语)
教程:地道美语听力播客  浏览:525  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Isabelle: You can’t walk through that door with all of your clothes on! 
    伊莎贝尔:你不能穿着所有的衣服走过那扇门!
    Linus: What?! I’ve just come off of a 12-hour flight. I’m tired and I want to get into my own house and into my own bed. 
    莱纳斯:什么?我刚结束12个小时的飞行。我很疲惫,想进入我自己的家,躺在我的床上睡一觉。
    Isabelle: I know, but you’ve just returned from McQuillanland and I’ve just read that anyone who has been there may be a carrier of a communicable disease called Niebola. It can be transmitted through casual contact, so even if you don’t have it, you could spread it. 
    伊莎贝尔:我知道,但是你刚从麦克奎蓝回来,我看新闻说从那儿回来的人有可能携带一种叫Niebola 的传染病。它有可能通过偶然接触传播,因此,即使你没有传染病,也可能会传播。
    Linus: So what am I supposed to do? Stand out here for the rest of my life? 
    莱纳斯:那么我应该做什么?以后我就只能站在这?
    Isabelle: Of course not. Take off your clothes. 
    伊莎贝尔:当然不是,脱下衣服。
    Linus: You want me to take off my clothes in front of the house? Are you crazy?! 
    莱纳斯:你想让我在门前把衣服脱掉?你疯了?
    Isabelle: No, the best way to prevent the spread of this infectious disease is to burn clothing that has been in contact with it, and to bathe you thoroughly. 
    伊莎贝尔:不,阻止传染病传播的最佳方式是烧掉接触过的衣服,然后彻底洗个澡。
    Linus: I’m not stripping down to my underwear out here. 
    莱纳斯:在外面我是不会脱掉内衣的。
    Isabelle: But aren’t you worried about transmitting Niebola to me and everyone you know? No one is immune. You could start an epidemic
    伊莎贝尔:但是你不担心会把Niebola传染给我?没有人对Niebola有免疫力,你在让传染病流行。
    Linus: All right, but I’m going around to the back door where no one can see me, okay? 
    莱纳斯:好吧,但是我会去后门,这样不会有人看到我。
    Isabelle: Great! I’ll get your bath ready. I just have to heat the mayonnaise
    伊莎贝尔:太好了!我去给你准备好洗澡水。我只要加热一下蛋黄酱。
    Linus: What?! You want me to take a bath in mayonnaise? 
    莱纳斯:什么?你让我在蛋黄酱里洗澡?
    Isabelle: That’s the only way to kill Niebola. 
    伊莎贝尔:那是唯一消灭Niebola的方式。

    听力原文


    Isabelle: You can’t walk through that door with all of your clothes on! 

    Linus: What?! I’ve just come off of a 12-hour flight. I’m tired and I want to get into my own house and into my own bed. 

    Isabelle: I know, but you’ve just returned from McQuillanland and I’ve just read that anyone who has been there may be a carrier of a communicable disease called Niebola. It can be transmitted through casual contact, so even if you don’t have it, you could spread it. 

    Linus: So what am I supposed to do? Stand out here for the rest of my life? 

    Isabelle: Of course not. Take off your clothes. 

    Linus: You want me to take off my clothes in front of the house? Are you crazy?! 

    Isabelle: No, the best way to prevent the spread of this infectious disease is to burn clothing that has been in contact with it, and to bathe you thoroughly. 

    Linus: I’m not stripping down to my underwear out here. 

    Isabelle: But aren’t you worried about transmitting Niebola to me and everyone you know? No one is immune. You could start an epidemic

    Linus: All right, but I’m going around to the back door where no one can see me, okay? 

    Isabelle: Great! I’ll get your bath ready. I just have to heat the mayonnaise

    Linus: What?! You want me to take a bath in mayonnaise? 

    Isabelle: That’s the only way to kill Niebola. 


    0/0
      上一篇:地道美语听力播客722: 观看马戏团表演(双语) 下一篇:地道美语听力播客724: 参观建筑工地(双语)

      本周热门

      受欢迎的教程