参考译文
Marta: What’s going on out here? What’s all that noise?
马塔:外面发生什么事了?那些噪音是什么?
Bruno: I’m putting the troops through their drills.
布鲁诺:我让小将们进行操练呢。
Marta: Troops?!
马塔:小将们?
Bruno: Watch this. Hey, I didn’t tell you you could be at ease. Attention! Fall in. Forward, march!
布鲁诺:看这个,嘿,我没说让你们稍息。立定!集合!起步走!
Marta: That’s great, but . . .
马塔:很不错,不过…
Bruno: I’m not done. Let me show you what else these troops can do. Halt! About face!
布鲁诺:我还没做完呢,让我给你展示一下这个队伍还能做什么?立定!向后转!
Marta: Don’t you think that it’s time to...?
马塔:你不认为是时候…?
Bruno: March, march! Double time!
布鲁诺:起步走! 跑步走!
Child: Wah! [Child crying loudly.]
小孩:呜呜!(小孩大声的哭)
Marta: Come here. Did you fall down and hurt yourself? It’s okay. Everything’s going to be okay.
马塔:过来这儿,是不是摔倒了,受伤没有?好啦,一切都会好起来。
Bruno: Hey, there’s no crying in the military. Don’t coddle the troops, Marta.
布鲁诺:嘿,军队里不准哭泣,不要娇惯娃娃兵,马塔。
Marta: Bruno, your twins are five years old. Don’t you think they’re a little too young to be going to boot camp?
马塔:布鲁诺,你家双胞胎5岁了。你难道不认为他们太小了不能去新兵训练营地吗?
Bruno: No, it’s never too young to instill discipline. Okay troops, fall in. Mark time! Now march, march, march . . .
布鲁诺:不,逐渐灌输纪律一点不早,好的,集合!原地踏步!起步走,前进,前进。
听力原文
Marta: What’s going on out here? What’s all that noise?
Bruno: I’m putting the troops through their drills.
Marta: Troops?!
Bruno: Watch this. Hey, I didn’t tell you you could be at ease. Attention! Fall in. Forward, march!
Marta: That’s great, but . . .
Bruno: I’m not done. Let me show you what else these troops can do. Halt! About face!
Marta: Don’t you think that it’s time to...?
Bruno: March, march! Double time!
Child: Wah! [Child crying loudly.]
Marta: Come here. Did you fall down and hurt yourself? It’s okay. Everything’s going to be okay.
Bruno: Hey, there’s no crying in the military. Don’t coddle the troops, Marta.
Marta: Bruno, your twins are five years old. Don’t you think they’re a little too young to be going to boot camp?
Bruno: No, it’s never too young to instill discipline. Okay troops, fall in. Mark time! Now march, march, march . . .