参考译文
Jim: Did you hear what happened to the Romeros?
吉姆:你知道罗梅欧一家去做什么了吗?
Helene: No, what?
海伦:不知道,怎么了?
Jim: They went on vacation for a week and vandals broke a couple of windows in the back of their house and tagged their living room walls with graffiti.
吉姆:他们去度假了,有破坏分子把他们房后的两扇窗户的玻璃给打坏了,在他们起居室的墙上涂鸦乱画。
Helene: That’s terrible! There are always punks who like to egg houses in this neighborhood for fun, but this is much more serious.
海伦:那确实让人讨厌,有些朋克人为了好玩喜欢往邻居家里扔鸡蛋,但是这样的话就更是个严重的问题了。
Jim: I think things are getting out of hand. Every week or two, we hear of incidents of people having their tires slashed or their cars keyed.
吉姆:我认为事态正在失去控制。每周或者每隔一周,我们就能听到人们说他们的车胎被放气或者拿钥匙阻塞钥匙孔。
Helene: And the Jamisons had their flowerbeds trampled and a small fire set on their lawn three weeks ago. This neighborhood is really going downhill.
海伦:三周前,杰米森家里种的花被践踏,草坪上还有人放火。这家邻居情况确实有点糟糕。
Jim: What should we do about it?
吉姆:那我们应该做些什么补救?
Helene: What do you mean?
海伦:你的意思是?
Jim: I think we should start patrolling the streets at night.
吉姆:我认为晚上我们应该在街上巡逻。
Helene: You mean organize a neighborhood watch? Wouldn’t that be dangerous?
海伦:你是说组织邻居巡视?那样会不会太危险了?
Jim: If you’re worried, when you see something suspicious, call the police.
吉姆:如果你担心害怕,那看到可疑人物,就报警。
Helene: And you think they’ll come in time to catch them? The police aren’t known for quick response times in this neighborhood.
海伦:你认为警察会及时赶到抓住他们?在这一街区,警察反应时间不会那么快,这是大家都知道的。
Jim: Then we’ll go after them ourselves.
吉姆:那我们把他们抓住。
Helene: You mean be vigilantes? I’m not sure that would be wise.
海伦:你是想当警卫队员?我不敢肯定那样做是否明智。
Jim: Why not? If Clint Eastwood can do it, so can I. Go ahead, punk, make my day!
吉姆:为什么不呢?如果克林特·伊斯特伍德能做到,那我也能。放马过来吧,朋克族人,我要跟你一较高下。
听力原文
Jim: Did you hear what happened to the Romeros?
Helene: No, what?
Jim: They went on vacation for a week and vandals broke a couple of windows in the back of their house and tagged their living room walls with graffiti.
Helene: That’s terrible! There are always punks who like to egg houses in this neighborhood for fun, but this is much more serious.
Jim: I think things are getting out of hand. Every week or two, we hear of incidents of people having their tires slashed or their cars keyed.
Helene: And the Jamisons had their flowerbeds trampled and a small fire set on their lawn three weeks ago. This neighborhood is really going downhill.
Jim: What should we do about it?
Helene: What do you mean?
Jim: I think we should start patrolling the streets at night.
Helene: You mean organize a neighborhood watch? Wouldn’t that be dangerous?
Jim: If you’re worried, when you see something suspicious, call the police.
Helene: And you think they’ll come in time to catch them? The police aren’t known for quick response times in this neighborhood.
Jim: Then we’ll go after them ourselves.
Helene: You mean be vigilantes? I’m not sure that would be wise.
Jim: Why not? If Clint Eastwood can do it, so can I. Go ahead, punk, make my day!