The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended.
9. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
平台深入海底100英尺。
语言点:句子结构分析:of over 100 feet under the sea是depth的后置定语。
10. These alone took sixteen months to build.
仅这两座塔就花了16个月才建成。
语言点1:alone在此处是副词,意为“仅,单单”
语言点2:take some time to do sth.的意思是“花费多少时间做某事”。
11. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
塔身高出水面将近700英尺。
语言点:句子结构分析:above the surface of the water放在句首,充当地点状语。
12. They support the cables from which the bridge has been suspended.
高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥。
语言点:句子结构分析:which引导定语从句,修饰cables。From与从句中的has been suspended形成固定搭配,即suspend from,意思是“从…悬吊下来”。