轻松日记商务职场篇第4期:对面试有信心,但不要期望太高
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:641  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      核心句型:Don't hold your breath.

      hold your breath 直译过来就是:“屏住呼吸,屏息以待”的意思,这个短语的正确意思是:“紧张,期望过高”,因此当美国人说:“Don't hold your breath.”时,他要表达的意思就是:“Don't value yourself too much.”

      情景对白:

      Shirley: I'm sure I can get the new job. Look,I'mwellqualified.

      雪莉:我肯定能得到这份新工作。看,我完全胜任。

      Benjamin: Don't hold your breath, honey!Let a thing slide.

      本杰明:亲爱的,别期望太高,顺其自然吧。

      搭搭配句积累:

      ① The company Iapplied firlast week is ine of the most famous enterprises in China,

      我上周申请的那家公司是中国知名企业之一。

      ② I wish to work in one of the global top 500 enterprise

      我希望进一家世界500强公司工作。

      ③ I'm sure that I will get that position because my uncle works there.

      我觉得我肯定能得到那份工作,因为我叔叔在那里上班。

      ④ I guess I'm the best person for that job.

      我猜我是那个工作的最适合人选。

      生词:

      1.qualified adj. 合格的,胜任的

      2.enterprise n. 企业,公司

      3.apply for vt.申请,请求

      4.let a thing slide. 顺其自然

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第3期:要去面试了祝你成功 下一篇:轻松日记商务职场篇第5期:面试都被拒 请多一点信心

      本周热门

      受欢迎的教程