突破英语口语练习:“There there”不是“那里那里”!真正的意思你绝对想不到!
教程:突破英语口语练习  浏览:192  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    大家平时说话的时候是不是经常会讲一些叠词啊,比如整整齐齐、高高兴兴、舒舒服服和漂漂亮亮之类的。中文中的叠词往往有表示强调和加重语气的意思。那英语里面有没有叠词呢?又有啥意思呢?普特君今天就给大家科普一下。
     

    首先,英语里面也有叠词!我们最常见的就是“so so”啦。“so so”的意思是“一般般、马马虎虎”。但是普特君要提醒大家,大多数美国人都不喜欢“so so”,因为它表示你对正在说的话题没啥看法。如果想要地道表达“一般般”,可以试试下面这些说法。
    Average 一般般;马马虎虎
    Not (too) bad 还行吧,不好不坏
    Sort of 一般般
    那其他英语叠词又是什么意思呢?它们可能和原意差了十万八千里!
     
    1. There there
    字面上看“There there”就是“那里那里”,但它其实是表示安慰的意思,可以翻译成“没事没事”或者“好啦好啦”。
    -It riles us that he won't go shopping with us. 
    -There there.
    -他不跟我们一起去商店买东西,真让人生气。
    -没事没事。
     
    2. Fifty fifty
    “Fifty fifty”字面意思是“五十五十”,你可以猜出来它的意思吗?没错!就是“对半分;一半一半;AA制”。
    We pay fifty fifty.
    这账单我们各付一半吧。
     
    3. Chop chop
    “Chop chop”其实和“quickly”一样表示“快点快点”。
    We are going to be late! Chop-chop! 
    我们要迟到了!快点快点!
     
    4. Drip-drip
    “Drip”是“滴水”,那“Drip-drip”呢?它有两个意思,一个是形容坏事缓慢发生的过程,另一个就是不断的滴水。
    It’s a drip-drip effect.
    这是潜移默化的影响。
     
    5. Go-go
    “Go-go”的意思是“活跃的;时髦的;摇摆舞的;无节制的”。
    The go-go' 90s.
    活跃的90年代。
     
    6. Now now
    单独的“now”表示“现在”,而“now now”则是表示委婉的拒绝,可以翻译成“算了算了”。
    Now, now, I'm sure you didn't mean it.
    算了,我肯定你不是那个意思。
     
    7. Hush-hush
    “Hush”有嘘的意思,那“Hush-hush”是什么意思呢?
    n. 极秘密
    adj. 极秘密的
    vt. 遮盖;守秘
    This business is hush-hush.
    这件事是秘密哦。
     
    8. Pooh-pooh
    看到“Pooh”你有没有想到小熊维尼呢?但是这个词其实是“呸”的意思哦!而“Pooh-pooh”的程度和语气更重了,有“瞧不起;对...不屑一顾;嗤之以鼻”的意思。
    Photographers usually pooh-pooh electronic viewfinders. 
    摄影师一向对电子取景器嗤之以鼻。
     
    9. Goody-goody
    “Goody-goody”难道是“好上加好”?这么认为可就大错特错啦!“Goody-goody”可不是夸人,而是说对方“伪善”,就是我们常说的老好人。
    此外,“Goody-goody”还有“溜须拍马,卖乖讨好”的意思。
    You're such a goody-goody.
    你真的是太虚伪了!
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:a cold fish 可不是“一条冷冻鱼”哦!真正的含义比鱼还凉 下一篇:突破英语口语练习:“多穿点”别说成“wear more”,这么说很不礼貌!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)