突破英语口语练习:“玻璃心”用英语怎么说?
教程:突破英语口语练习  浏览:196  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1. splinter
    splinter指的是木头、玻璃、塑料等的“尖细条,尖碎片”。
    如果你的手被扎了,可以说“I got/had a splinter”。
    另外,splinter可以表示“裂成碎片”:
    The danger is that the Conservative Party may splinter into several smaller political parties.
    危险在于保守党可能会分裂成几个小的政党。
     
    2. sensitive
    很喜欢这里对sensitive的翻译,我们知道玻璃心指自己的心像玻璃一样易碎,用来形容敏感脆弱的心理状态,经不起批评指责或者嘲讽。
    这和sensitive的“易被冒犯的;敏感的”这个意思是完美对应的。补充一下sensitive的其他意思吧。
    ①(话题、形势等)敏感的,须谨慎对待的:
    Sex education is a sensitive issue.
    性教育是一个敏感的话题。
    ②善解人意的;体贴的;体谅的:
    In the movie, he plays a concerned and sensitive father trying to bring up two teenage children on his own.
    在影片中,他扮演了一个关怀备至、体贴入微的父亲,努力独自抚养两个十几岁的孩子。
    ③娇嫩的;脆弱的;敏感的
    Some people's teeth are highly sensitive to cold.
    一些人的牙齿对寒冷高度敏感。
    ④(仪器)灵敏的
    The patient's responses are recorded on a sensitive piece of equipment which gives extremely accurate readings.
    病人的反应由一台灵敏仪器记录下来,该仪器能显示出极其精确的读数。
     
    3. punch out
    punch的意思是“按,敲击(按钮或键)”,既然punch out是打卡下班,那punch in就是“上班打卡”咯。
    要注意的是,punch sth in和打卡无关,意思是“(用键盘或按钮等)将信息输入计算机”。
    Think before you punch in your credit card number.
    在你输入信用卡号码之前好好想一下。
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:别人对你说谢谢,怎样用英语回复? 下一篇:突破英语口语练习:“年会” 不要翻成year meeting~太中式了!

      本周热门

      受欢迎的教程