公众人物毕业演讲第10期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(2)
教程:公众人物毕业演讲  浏览:944  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    My personal connection to Harvard began back in1964

    我个人同哈佛的联系始于1964年

    when I graduated from Johns Hopkins in Baltimore

    我从约翰霍普金斯大学毕业

    and matriculated here at the B-School

    被录取到这里的商学院

    You're probably asking yourself or maybe whisperingto the person next to you

    你们或许在想 或是正在同旁边的人窃窃私语说

    How did he ever get into Harvard Business School

    他怎么就进入了哈佛商学院

    particularly since his stellar academic record

    毕竟他的学术成绩这么出色

    where he always made the top half of the class possible?

    总能成为班上排名位于前半部分的学生

    I have no idea

    我不知道

    The only people more surprised than me were my professors

    比我自己更惊讶的可能就只有我的教授了

    Anyway, here I am again back in Cambridge

    无论如何 今天我又回到了剑桥

    And I have noticed that a few things have changed since I was a student here

    我注意到 这里同我当学生时有些变化

    Elsie's a sandwich spot I used to love near the Square

    广场附近我原来很喜欢的Elsie三文治餐厅

    is now a burrito shop

    现在成了一家墨西哥卷饼店

    The Wursthaus which had great beer and sausage

    原来提供美味啤酒和香肠的Wursthaus

    is now an artisanal gastro-pub, whatever that is

    现在工艺美味酒吧 我不知道这是什么玩意

    And the old Holyoke Center is now named the Smith Campus Center

    原来的霍利奥克中心现在改名叫史密斯校园中心

    Don't you just hate it when alumni put their names all over everything?

    你们难道不讨厌校友用自己的名字命名所有东西吗

    I was thinking about that this morning as I walked into the Bloomberg Center

    今天早上经过河边的哈佛商学院彭博中心时

    on the Harvard Business School campus across the river

    我就在想这个问题

    But the good news is

    不过也有好消息

    Harvard remains what it was when I first arrived on campus 50 years ago

    哈佛保留了五十年前我刚进校时优良传统

    America's most prestigious university

    仍然是美国最具声望的大学

    And, like other great universities

    同其它伟大大学一样

    it lies at the heart of the American experiment in democracy

    它位于美国民主实验的心脏地带

    Their purpose is not only to advance knowledge

    哈佛的目的不只是增进知识

    but to advance the ideals of our nation

    还包括增进我们关于国家的理想

    Great universities are places where people of all backgrounds, holding all beliefs

    各种背景 各种信仰 探寻各种问题的人

    pursuing all questions

    都能在伟大大学中

    can come to study and debate their ideas freely and openly

    自由开放地学习知识并探讨想法

    Today, I'd like to talk with you about

    今天我想和大家谈谈

    how important it is for that freedom to exist for everyone

    这种自由对于每个人而言是多么重要

    no matter how strongly we may disagree with another's viewpoint

    无论我们多么强烈反对别人的观点

    Tolerance for other people's ideas

    对他人想法的容忍

    and the freedom to express your own

    以及表达自身言论的自由

    are inseparable values at great universities

    是伟大大学中不可分割的价值

    0/0
      上一篇:公众人物毕业演讲第9期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(1) 下一篇:公众人物毕业演讲第11期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(3)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)