公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第79期:米歇尔奥巴马迪拉德大学(5)
教程:公众人物毕业演讲  浏览:415  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    To all those tests you crammed for

    包括你们努力准备才通过的考试

    to the plans you're making now for your careers

    包括你们为自己未来作出的规划

    to go on to graduate school

    例如去读研究生

    You all have seen so much

    你们经历了很多

    You've witnessed this school's rebirth after the devastation of Hurricane Katrina

    你们见证了学校被卡特里娜飓风摧毁后的重建

    the new buildings that replaced the ones you lost

    老教学楼倒下 新教学楼竖起

    the classrooms that started filling back up again

    课堂上重新聚满了学生

    the service projects that you all have done to help this community bounce back

    帮助社区的服务项目又开始重新开展

    And I know along the way that each of you

    我知道 这个过程中

    has written your own story of resilience and determination to make it here to this day

    你们每个人都有自己不屈和坚毅的故事

    For example, as you heard

    例如妮可刚才就说过

    Nicole was told back in high school that she just wasn't college material

    上高中时 有人说她不是读大学的材料

    But now she is your class president

    结果现在她成为了你们的学生主席

    and she's headed off to Yale for her graduate degree

    并被录取到耶鲁就读研究生

    So there. That's it

    情况就是这样

    And I know that some of you may come from tough neighborhoods

    我知道 你们很多人都来自条件艰苦的居民区

    some of you may have lost your homes during Katrina

    卡特里娜让你们很多人都流离失所

    Maybe you're like DeShawn Dabney

    也许你们的情况很类似于德肖恩·达布尼

    a graduate who was raised by his grandmother

    这位毕业生是由祖母养大的

    maybe that's your grandmother, isn't it, DeShawn

    也许尖叫的就是你的祖母 是吗 德肖恩

    Raised by his grandmother while some of his family members were dealing with issues

    由祖母养大的 同时他的一些家人也会帮忙处理问题

    Maybe just like him, you've been working part-time jobs

    也许和他一样 你也一直在做兼职

    since you were a teenager to make your dream of going to college come true

    支撑着自己读大学的伟大梦想

    And now, today, you're all here ready to walk across this stage and get that diploma

    今天 你们通过了重重试炼 准备走过这里 获得文凭

    And no matter what path you took to get here

    无论经历过的道路有多艰难

    you all kept your hearts set on this day

    你们的梦想今天终究还是成为了现实

    You fought through every challenge you encountered

    你们经受住了重重挑战

    and you earned that degree from this fine university

    今天终于从这所优秀大学获得了学位

    And in doing so, you are following in the footsteps of all those who came before you

    而这个过程中 你们都追随着前人的足迹

    0/0
      上一篇:公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第78期:米歇尔奥巴马迪拉德大学(4) 下一篇:公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第80期:米歇尔奥巴马迪拉德大学(6)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)