英语文化陷阱系列 (27)
教程:英语文化陷阱系列  浏览:332  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      27. Rocking the cradle

      同事一伙人开车去吃午飯,男士们开一辆车,女士们坐另一辆车跟在后面。后面车里的女人自然议论到前车上的男人们,说他们喜欢打球,喜欢吃 Pizza,凯瑟琳说了一句“One of them is rocking the cradle.”车上的人听后大笑起来。我没有理解她的意思,于是问她们说:“could you explain for me?”这下她们更乐了,不过还是向我解释了这句话的意思。

      原来“rocking the cradle”的本意是指摇动摇篮,引伸为指两个年龄相差很大的人在一起,这就和俚语中的另一个词语“May-December”很接近。也就是说她们认为,前面车里的一位男士和他的女伴,在年龄上相差很悬殊。

    0/0
      上一篇:英语文化陷阱系列 (26) 下一篇:英语文化陷阱系列 (28)

      本周热门

      受欢迎的教程