中英之鉴 中式英语之鉴129
教程:中英之鉴  浏览:373  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      ---想喝点什么?

      ----来杯淡茶吧!

      [误] ---What would you like to drink?

      ----A cup of light tea, pleas.

      [正] ---What would you like to drink?

      ----A cup of weak tea, pleas.

      注:一般说来,形容食物“清淡”用 light,例如:light soup(清汤),a light diet(清淡的饮食)等。形容烟、酒等“味淡的”则要用 mild,例如:The tobacco is very mild(这烟草儿很淡)。而“淡茶”的表达是 weak tea。与“淡”相对的是“浓”,可以翻译成 strong ,例如:strong drinks(烈性酒),strong tea(浓茶);也可以译成 thick,例如:thick soup(浓汤)等。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴128 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴130

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)