中英之鉴 中式英语之鉴176
教程:中英之鉴  浏览:312  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    他白手起家,把一家小工厂办成了跨国集团。

    [误] He started from white hand, developing a small factory into an international business group.

    [正] He started from scratch, developing a small factory into an international business group.

    注: “白手”是“从零开始”的意思,而不是“白色的手”。所以,有时候直译是会贻笑大方的。scratch 作名词时曾有“起跑线”之意,所以 start from scratch 才是“白手起家”的正确翻译。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴175 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴177

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)