淡季生意不好做。
[误] It\'s hard to do business in light seasons.
[正] It\'s hard to do business in slack seasons.
注:“淡”在英语中往往不用 light 表示。又如:“淡茶”(weak tea),“淡水”(fresh water)等。
参考例句:The slender skeptic skips school in slack seasons, which signifies herslackness 一到淡季那个苗条的怀疑者就逃学, 这表现了她的懒散