中英之鉴 中式英语之鉴334
教程:中英之鉴  浏览:316  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    他俩上中学时堕入爱河,那时被别人称作早恋,但十年后他们竟真的结为夫妻了。

    [误] They fell in love with each other when they were middle school students, and that was called "early love"

    by others. But ten years later, they actually get married.

    [正] They fell in love with each other when they were middle school students, and that was called "puppy love" by others. But ten years later, they actually get married.

    注:“早恋”指未成年男女过早地涉足爱情,它一般被认为是不成熟和不宜提倡的。在英语中,“早恋”的地道说法是 puppy love 或 calf love。如:He is mad about his biology teacher, but it\'s only puppy love.

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴333 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴335

      本周热门

      受欢迎的教程