许多公司之间存在着三角债。
[误] There exist triangle debts among many corporations.
[正] There exist chain debts among many corporations.
注:“三角恋爱”可以译成 triangle love,但“三角债”不行。因为很多情况下,三角债都不仅仅牵涉三方,这里的“三”是指“多”,所以不能与英文的 triangle 对应。chain debts 才是正确的英文表达。