中英之鉴 中式英语之鉴353
教程:中英之鉴  浏览:334  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    那天晚上,这男子喝得烂醉如泥,连回家的路都找不着了。

    [误] That night, the man was as drunk as mud and even lost his way home.

    [正] That night, the man was as drunk as a fiddler and even lost his way home.

    注:中文用“稀泥”来形容醉得很厉害,而英文却用“小提琴”来比喻醉汉。据说以前的提琴手所得的报酬是酒而不是钱,因此常常是不醉不归。了解了这一典故以后,这个英语说法也就不难记忆了。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴352 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴354

      本周热门

      受欢迎的教程