CNN News:也门局势紧张引国际社会关注
教程:2015年04月CNN新闻听力  浏览:853  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    CARL AZUZ, HOST: The Middle Eastern nation of Yemen isn`t a particularly large country. It`s not the region`s most influential country.

    中东国家也门并不是一个面积非常大的国家,也不是当地具有非凡影响力的国家。

    How might it become the battlefield for a proxy war?

    但是现在也门为什么成为了一个战争冲突国家?

    Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    我是Carl Azuz,为您播报CNN学生新闻。

    That`s what`s first up this Thursday, April 2.

    首先是今天4月2号的首要新闻。

    The United Nations says Yemen is on the brink of falling apart. The Houthis, a Yemeni rebel group, took over the government earlier this year.

    联合国称也门已经濒临崩溃的边缘。也门叛军组织胡塞组织在今年早些时候已经占领了政府。

    Saudi Arabia is leading a coalition of nearby countries in airstrikes against the Houthis.

    沙特阿拉伯正在领导相邻国家组成联盟军对抗胡塞叛军组织。

    Some of them have been killed. Some civilians have been killed.

    一些士兵战死,一些居民也不幸遇难。

    The Houthi rebel leader refuses to surrender and the country has become a focus of international concern.

    胡塞叛军领导人拒绝投降,目前也门已经引起了国际社会的高度重视。

    What happens here and who winds up in charge of Yemen after the violence settles could shape the religious and political future of the Middle East.

    也门冲突最终胜利的一方将会影响到整个中东地区宗教和政治格局。

    听力原文

    CARL AZUZ, HOST: The Middle Eastern nation of Yemen isn`t a particularly large country. It`s not the region`s most influential country.

    How might it become the battlefield for a proxy war?

    Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    That`s what`s first up this Thursday, April 2.

    The United Nations says Yemen is on the brink of falling apart. The Houthis, a Yemeni rebel group, took over the government earlier this year.

    Saudi Arabia is leading a coalition of nearby countries in airstrikes against the Houthis.

    Some of them have been killed. Some civilians have been killed.

    The Houthi rebel leader refuses to surrender and the country has become a focus of international concern.

    What happens here and who winds up in charge of Yemen after the violence settles could shape the religious and political future of the Middle East.

    0/0
      上一篇:CNN News:布哈里出任尼日利亚总统 下一篇:CNN News:四月为美国的金融扫盲月

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)