In this lesson we will learn about getting a good price when you shop. This is also called ‘to bargain’.
这节课我们会学习到当你购物时得到一个更好的价格,这也叫做“讨价还价”
Shopping for Vegetables
购买蔬果
Martha: How much are those apples?
Martha:这些苹果多少钱?
Cullen: They’re $2,50 a pound.
Cullen:2.5美元一磅
Martha: What about those bananas?
Martha:那些香蕉呢?
Cullen: They’re $2,00 a pound.
Cullen:2美元一磅
Martha: That’s so expensive! I bought bananas for $1,50 just yesterday!
Martha:太贵了,我昨天买的香蕉就1.5美元
Cullen: The prices went up today. I have to charge more.
Cullen:价格今天涨了,我也要价高一点
Martha: Hey, I’m a regular customer, Cullen. $2,00 is too much.
Martha:嘿,我是常客了,库伦,2美元太贵了
Cullen: Ok, Mrs. Patterson. How does $1,80 sound to you?
Cullen:行了,帕特森小姐,1.8美元听起来怎么样?
Martha: Well, it does sound better, but $1,70 would be fair…
Marth:嗯,听起来好一点,但1.7会公平一点
Cullen: Mrs. Patterson, you’re killing me here! Where’s my profit?
Cullen:帕特森小姐,你这是杀价呀!那我利润呢?
Martha: Come on, Cullen! I come here almost every day! Let’s make it $1,75!
Martha:得了吧,库伦,我几乎每天都来这,让我们1.75成交
Cullen: All right! You win! You drive a tough bargain, Mrs. Patterson! How many pounds you need?
Cullen:好吧,你赢了!你讨价还价真厉害,帕特森小姐,你需要多少磅?
Martha: Give me 2 pounds.
Martha:给我两磅吧
Turning away: A Trick to Bargain
避开:讨价还价中的伎俩
Ginna: Excuse me. I was driving by and saw the ‘For Sale’ sign on your car. How much are you asking?
Ginna:打扰一下,我开车经过,看到你车上有“出售”的标志,你想要价多少?
Vinnie: Well, it’s a classic. And it’s almost in mint condition.
Vinnie:嗯,这是一款古典型,他几乎完好无损
Ginna: There’s a dent over here. How much?
Ginna:那儿有一个凹痕,多少钱?
Vinnie: I’m asking twenty five grand.
Vinnie:我想卖25,000
Ginna: That’s a lot of money for an old car…
Ginna:对于一辆旧车来说那太多钱了
Vinnie: An old car?! What do you mean? I’m only selling it because I’m getting married. This is a great car!
Vinne:旧车?你这什么意思?因为我要结婚了我才出售的
Ginna: I’ll give you fifteen!
Ginna:我给你15,000
Vinnie: Fifteen!!?? Lady, I can’t sell it for fifteen! The tires are brand new and everything in it is original! I’ll let it go for twenty three. Not a penny less.
Vinnie:15,000??夫人,15,000我不能卖!轮胎是全新的,里面的一切都是原版的,23,000我就让它走,一分都不能少
Ginna: Well, I don’t think I want to pay that much. Thanks, anyway…
Ginna:嗯,我认为我不会付那么多钱,无论如何,谢了
Vinnie: Lady, have a heart! Wait! Well, how about twenty two?
Vinne:女士,发发慈悲,等一下,好吧,22,000怎样?
Ginna: Twenty one and I’ll pay cash.
Ginna:21,000而且我会付现金
Closing the Deal
交易结束
Vinnie: So, you’ll pay twenty one grand cash?
Vinnie:那么,你会付21,000现金?
Ginna: Seems fair to me.
Ginna:对于我来说似乎很公平
Vinnie: Ok, then. Deal. Do you have the money on you?
Vinnie:那好吧,成交,你身上带钱了吗?
Ginna: Of course not! I’ll have to go to the bank, and I’ll be back in a little while.
Ginna:当然没有,我会先去银行,一会就会回来
Vinnie: While you do that, I’ll get the papers so we can sign. I’ll wait for you here.
Vinnie:你做那的同时,我会取来协议然后签字,我会在这里等你
Ginna: Do you have an extra set of keys?
Ginna:你有其他设备的钥匙吗?
Vinnie: Yes! I have everything. Even the manual is still in the glove compartment.
Vinnie:当然,一切都有,甚至扳手都还在工具箱里
Ginna: Great! My husband is going to love it!
Ginna:很好,我丈夫会爱上它的
Vinnie: It’s a gift for your husband? Wow, he’s a very lucky guy.
Vinnie:这是给你丈夫的礼物?哇,他是一个非常幸运的人
Ginna: I know…I’ll be right back with the money.
Ginna:我知道,我马上带着钱回来
Bargaining a Better Price on a House
以更好的价格购买房子
John: So, what do you think? The house is really well located, and the schools in this neighborhood are great.
John:那么,你认为怎么样?这房子坐落很好,附近的学校都是最好的
Duke: How much do they want for it?
Duke:他们想要卖多少钱?
John: They’re asking $820.000,00.
John:他们要价820.000,00美元
Duke: That’s really expensive for this place. I was thinking something more like $700.000,00.
Duke:对于这地方这价格太高了。我认为更像700.000,00美元的房子
John: It’s not expensive at all. And the house was just refurbished. Everything is new.
John:一点都不贵,这房子刚翻新过,一切都是崭新的
Duke: Well, I don’t think I’ll go any higher than $720.000,00. Talk to the owner and let me know.
Duke:嗯,我认为我不会以高于720.000,00美元的价格成交,向业主说一下,让我了解情况
John: Well, I’ll talk to him. But that’s way below what he expects. And besides, that’s market price…
John:好的,我会和他谈的,但那低于他期待的,另外这是市场价
Duke: Talk to him. Call me when you know something.
Duke:和他谈谈,当你了解一些情况的时候给我打电话