A:马丁先生,参观公司这么长时间您一定饿了吧, 是吗?
B: Yes.l'm very hungry. And you?
B:是的,我饿。你呢?
A: Me too. Now let's go to the lunch.
A: 我也是。我们一起去吃午饭吧。
B: So.what are we going to eat?
B:我们吃点什么?
A: You're the guest,so you can have anything you like. Here's the menu.
A:您是客人,您可以点您喜欢吃的东西。这是菜单。
B:That's very kind of you,but I am not able to read Chinese,so you'll have to help me.
B: 非常感谢,但是我不认识汉字,所以您必须得帮助我.
A:OK then. What would you like to drink?
A:那么好吧。您想喝点什么?
B:I'd like a glass of beer.
B:我想喝杯啤酒。
A:How about Qingdao beer? It's one of the most famous beers in China
A:青岛啤酒怎么样?它是中国最著名的啤酒之一了。
B:Oh.I have heard it long before. Let me have a try.
B:哦,我很久以前就听说过了,让我试一试。
A:What would you like to have?
A:您想吃点什么?
B:I like Chinese food.
B:我喜欢吃中国菜。
A:What's food concretely?
A:具体什么菜呢?
B: I'm not familiar to the name of the food. I'm at your disposal.
B:我对菜的名字不是很熟悉。我听从你的安排。
A: OK. Let me order dishes. Are there any types of food you really don't like?
A.好吧,我来点菜。您有什么忌口的吗?
B: Well.I'm allergic to silkworm,so that's definitely out. And I'm not too keen on hot peppers or garlic.
B:哦,我对蚕蛹过敏,所以一定不要点。我不太爱 吃辣椒和大蒜。
A: Right,and which kinds of meat do you like?
A:好的,那您喜欢吃什么肉?
B: Anything is OK.just nothing too exotic!
B:什么都可以,就是别太怪。
A: So.no chicken feet or silkworms for you !
A:那么就不给您点鸡爪和蚕蛹了!
B: Ha! No.I'd rather not.thank you very much!
B:哈!是的,我宁愿不点,多谢。
A: OK.how about we have a roast duck?
A:好吧。我们先来个烤鸭怎么样?
B: That sounds fine.
B:听起来不错。
A: And why don't we have some crispy fried pork as well ?
A:我们再来点儿锅爆肉吧?
B: Why not?
B:为什么不呢?
A: Let me see.What else is there? Have you tried a Chinese salad before?
A:让我瞧瞧……再点些什么呢?您以前吃过中国沙拉吗?
B: I don't think so, What's it like ?
B:我想没有,那是什么东西?
A: Well,it's a cold dish with lots of thin strips of dried tofu.Chinese vermicelli.bean sprouts and pork with a vinegar dressing.
A:噢,那是用干豆腐丝、粉丝、豆芽和猪肉拌上醋做的凉菜。
B: It sounds interesting. Let's have some.
B:听起来很有趣,我们点一个吧。
A: Good. And would you like anything else?
A:好的。您还点其他的东西吗?
B: No. That's enough. In America our lunch is usually fast food. It won't last more than one hour.
B:不,这些足够了。在美国我们的午餐一般吃快餐。通常不会超过一个小时。
A: But in China we have a saying" business is concluded on the table". But don't worry. Please make yourself comfortable.
A:但是在中国我们有一个说法是“生意是在饭桌上谈 出来的”。但是您别担心,请不要拘束.
B: Thank you.
B:谢谢。