CNN News: 加州枪击事件 奥巴马讲话
教程:2015年12月CNN新闻听力  浏览:769  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    First up, a search for answers, after a mass shooting Wednesday in San Bernardino, California.

    首先,在加利福尼亚,圣贝纳迪诺周三的枪击事件后,寻找答案。

    BARACK OBAMA: At this stage, we do not yet know why this terrible event occurred. We do know that the two individuals who were killed were equipped with weapons and appeared to have access to additional weaponry at their homes.

    巴拉克·奥巴马:现在,我们还不知道恐怖事件发生的原因。我们知道,其中遇死亡的两名人员身上配有武器,同时他似乎有渠道获得额外的武器。

    So, officials are now saying there were two attackers, not three as originally reported. They were both killed later Wednesday in a shootout with police.

    所以,官员称,有两名袭击者,而不是之前报告的三名。这两名恐怖袭击者在周三与警方的枪战中被杀。

    They`ve been identified as Syed Rizwan Farook and his wife Tashfeen Malik. Police say the couple killed 14 people and wounded 21 during a shooting in a conference center. Officials also found some bombs at the scene that did not go off.

    这两名人人员经沈飞确认分别为 Syed Rizwan Farook (男性)和其妻子Tashfeen Malik。警方称会议中心发生的枪击案14人遇难,21人受伤。官员称,还在现场发现了一些尚未引爆的炸弹。

    Police say the attackers had so many weapons, it`s likely they`d planned an assault in advance. They believe Farook might have become radicalized and could have developed extremist Muslim views.

    警方称,这些恐怖袭击者有很多的武器,和可能这起案件是策划并事先预谋的。警方认为Farook可能已经成为激进分子,并接受了穆斯林极端的观点。

    Investigators say he was in touch with people who are under investigation for international terrorism.

    调查人员称,Farook接触的人都是在接受国际恐怖主义调查的人员。

    So, they`re looking at that as a possible motive.

    目前,警方正在调查恐怖袭击案发生的动机。

    听力原文

    First up, a search for answers, after a mass shooting Wednesday in San Bernardino, California.

    BARACK OBAMA At this stage, we do not yet know why this terrible event occurred. We do know that the two individuals who were killed were equipped with weapons and appeared to have access to additional weaponry at their homes.

    AZUZ: So, officials are now saying there were two attackers, not three as originally reported. They were both killed later Wednesday in a shootout with police.

    They`ve been identified as Syed Rizwan Farook and his wife Tashfeen Malik. Police say the couple killed 14 people and wounded 21 during a shooting in a conference center. Officials also found some bombs at the scene that did not go off.

    Police say the attackers had so many weapons, it`s likely they`d planned an assault in advance. They believe Farook might have become radicalized and could have developed extremist Muslim views. Investigators say he was in touch with people who are under investigation for international terrorism.

    So, they`re looking at that as a possible motive.

    0/0
      上一篇:CNN News: 无限的可能性 下一篇:CNN News: 骨骼移植手术未来展望

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)