抱歉 什么事?请说,亚伯特
[00:04.24]I don't really agree with that.
我不太同意
[00:08.47]You don't really agree with what?
你不太同意什么?
[00:15.59]I think if you want to invest $500,000 in your friend's business...
你若想投资朋友五十万…
[00:20.68]that's exactly what you should do.
那么你就该投资
[00:22.86]You don't need us to tell you what to do.
不该由我们教你该怎么做
[00:25.19]We're a board of advisers, not your kindergarten teachers.
我们是顾问,不是幼稚园老师
[00:28.68]If you want to be taken seriously as an adult...
你想受人尊重…
[00:30.97]then start taking yourself seriously as an adult...
就得尊重自己…
[00:34.04]instead of asking for permission to invest your own money...
不是想投资还要请别人同意…
[00:36.66]from a boardroom full of your daddy's golf buddies.
而这些人还是你老爸的球友
[00:39.08]That's quite enough! - I'm not finished.
够了! 我还没说完
[00:41.64]I'd like to see anybody in this room handle the attention and publicity...
我希望有人能适切的帮她处理…
[00:45.45]that she's had to deal with her whole life, with half her class.
她这辈子都要面对的公关问题
[00:48.66]We should be taking advice from you, Miss Cole. Not the other way around.
我们该聆听你的意见 而不是刚好相反
[00:55.97]Sit down... - No! You know what? I quit!
坐下… 不,我不干了!
[01:03.36]Oh, my God.
我的老天
1.invest on
在...上投资
Invest on a regular schedule, such as $100 eachmonth, a practice called dollar-cost-averaging.
定期投资,例如每月100美元,这种做法称之为平均成本法。
2.respond to
响应
He will respond to that, not me.
他将会为此事做出反应,我不会。
剧情百科
出奇制胜,如何才能出奇制胜呢?伯曼按照自己的意思在会议上出奇制胜,但是,他却丢了自己的饭碗……
考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words
1.If you have to vent, tell a priest who is ______ ______ secrecy.
如果你一定要发泄,那就去告诉牧师,他一定会保守秘密的。
2.He is ______ ______ in his work these days.
这些天他在忙于自己的工作。
本期答案见下期
上期答案:
1.It is one of those strange phenomena that sometimes border on the fantastic.
梦游是那种有时近似于奇异怪诞的不可思议的现象之一。
2.Love is born of heart, not mind.
爱情生于情感而不是出于理智。