好诗献给你 第47期:雨天 The Rainy Day
教程:好诗献给你  浏览:806  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The Rainy Day—Henry Wadsworth Longfellow

    雨天——亨利.沃兹渥斯.朗费罗

    The day is cold, and dark, and dreary;

    天冷、阴暗、沉闷;

    It rains, and the wind is never weary;

    下着雨,风也刮个不停;

    The vine still clings to the moldering wall,

    藤还攀附着颓垣残壁,

    But at every gust the dead leaves fall,

    每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,

    And the day is dark and dreary.

    天真是阴暗而沉闷。

    好诗献给你 第47期:雨天 The Rainy Day

    My life is cold and dark and dreary;

    我的生活寒冷、阴郁、沉闷;

    It rains and the wind is never weary;

    下着雨,风也刮个不停;

    My though still cling to the moldering past,

    我的思想还纠缠着消逝的往事,

    But the hopes of youth fall thick in the blast,

    大风里,我的青春希望相继熄灭,

    And the days are dark and dreary.

    天真是阴暗而沉闷。

    Be still, sad heart! And cease repining;

    安静吧,忧伤的心!别再悔恨;

    Behind the clouds is the sun still shining;

    乌云后面太阳依然辉煌灿烂;

    Thy fate is the common fate of all,

    你命运和大家的一样,

    Into each life some rain must fall,

    每个人一生都得逢上阴雨,

    Some days must be dark and dreary.

    有些日子必然阴暗而沉闷。

    0/0
      上一篇:好诗献给你 第46期:美德 Virtue 下一篇:好诗献给你 第48期:一粒沙子 A Grain of Sand

      本周热门

      受欢迎的教程