【BBC纪录片】月球之谜 第九期
教程:【BBC纪录片】月球之谜  浏览:1094  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    中英对照


    The moon was an ancient, fossilised world.

    月球是个古老的化石世界

    Its rocks hadn't changed for billions of years.

    它的岩石数十亿年来没有改变

    Scientists were thrilled.

    科学家喜出望外

    Basically the surface of the moon kind of froze

    基本上来说,月球表面

    about roughly 3 billion years ago and preserved

    在大约30亿年前结冰

    really the first one and a half billion years of its history.

    因此保存了月球历史的头15亿年

    The moon tells us very much about

    月球大大提升了

    the early history of the solar system.

    我们对太阳系早期历史的了解

    It's probably one of the best recorders

    可说是太阳系早期历史

    of the early history of our solar system.

    保存最好的纪录

    This ancient fossil was a scientific gold mine.

    这个古老化石是科学上的金矿

    Because the moon was so well preserved it meant scientists

    因为月球保存良好,因此表示科学家

    could finally answer the question that had come to obsess them.

    终于可以回答萦绕心头多年的问题:

    How was the moon formed?

    月球是如何形成的?

    At the time, there were 2 competing theories.

    当时有两派说法

    The first was that the moon and the earth

    一派主张月球和地球来自相同的星云

    were formed at the same time, from the same cloud of dust and gas.

    并在同时形成

     

     

     

    The other theory was that the moon

    另一派则主张

    was originally nothing do with the earth,

    月球原本与月球毫无瓜葛

    but was wandering alone in space until the earth

    而是兀自地在太空中漫游

    sucked it in with the power of its gravity.

    直到被地球的引力吸住为止

    But the rocks themselves didn't seem to support either theory.

    但月岩让这两派说法不攻自破

    They were different enough from rocks on earth

    它们和地球上的岩石的差异

    to make it unlikely they were all formed at the same time.

    让人觉得它们不太可能是同时形成的

    But they had enough similarities to make it equally unlikely

    但两者间的相似性又让人觉得

    that the moon was a completely foreign body.

    月球不可能和地球毫无瓜葛

    Eventually scientists came up with a new theory

    最后科学家终于提出了一个新的理论

    that explained these strange rocks.

    来解释这些奇特的岩石

    It was a brutal tale.

    但这是个残酷的故事

    It takes us back 4 billion years to

    这要从40亿年前说起

    when the solar system was a young and volatile place.

    当时的太阳系新近形成,动荡不安

    There were many planets and asteroids circling the sun.

    太阳周围有许多行星和小行星

    One of these was a young earth.

    其中之一就是年轻的地球

    But there was also another young planet, a bit smaller.

    但当时还有一个体积比较小的年轻行星

    The two were on a collision course.

    它眼见就要撞上地球

    Eventually they crashed together.

    小行星终于撞上了地球

    It was the biggest bang the solar system had ever seen.

    惊天动地的撞击力道为太阳系中所仅见

    The impact was so massive that it spewed out millions of tons

    撞击如此猛烈导致数百万顿的

    of molten rock and gases.

    熔岩和气体喷出

    As this debris circled the earth it came together,

    这些碎片环绕地球时

    forming a separate body our moon.

    逐渐凝聚形成一个独立星体,这就是我们的月球

    When it first formed the moon was 10 times

    月球刚形成时与地球的距离

    closer to the earth than it is today.

    是现今的十分之一

    So it appeared much bigger in the sky

    所以看起来不仅大得多

    and its gravitational pull was much stronger.

    引力也更强

    But over time it slowly drifted away from the earth

    但随着时间过去,月球和地球渐行渐远

    to its present position about a quarter of a million miles away.

    直到离地球约25万里远的地方

    And there its orbit seemed to have stabilised,

    月球的轨道似乎在此处稳定下来

    its distance from earth fixed for all time.

    月球和地球间的距离就此固定,再也没有任何改变

     

     

     

    英文


    The moon was an ancient, fossilised world.

    Its rocks hadn't changed for billions of years.

    Scientists were thrilled.

    Basically the surface of the moon kind of froze

    about roughly 3 billion years ago and preserved

    really the first one and a half billion years of its history.

    The moon tells us very much about

    the early history of the solar system.

    It's probably one of the best recorders

    of the early history of our solar system.

    This ancient fossil was a scientific gold mine.

    Because the moon was so well preserved it meant scientists

    could finally answer the question that had come to obsess them.

    How was the moon formed?

    At the time, there were 2 competing theories.

    The first was that the moon and the earth

    were formed at the same time, from the same cloud of dust and gas.

     

     

     

    The other theory was that the moon

    was originally nothing do with the earth,

    but was wandering alone in space until the earth

    sucked it in with the power of its gravity.

    But the rocks themselves didn't seem to support either theory.

    They were different enough from rocks on earth

    to make it unlikely they were all formed at the same time.

    But they had enough similarities to make it equally unlikely

    that the moon was a completely foreign body.

    Eventually scientists came up with a new theory

    that explained these strange rocks.

    It was a brutal tale.

    It takes us back 4 billion years to

    when the solar system was a young and volatile place.

    There were many planets and asteroids circling the sun.

    One of these was a young earth.

    But there was also another young planet, a bit smaller.

    The two were on a collision course.

    Eventually they crashed together.

    It was the biggest bang the solar system had ever seen.

    The impact was so massive that it spewed out millions of tons

    of molten rock and gases.

    As this debris circled the earth it came together,

    forming a separate body our moon.

    When it first formed the moon was 10 times

    closer to the earth than it is today.

    So it appeared much bigger in the sky

    and its gravitational pull was much stronger.

    But over time it slowly drifted away from the earth

    to its present position about a quarter of a million miles away.

    And there its orbit seemed to have stabilised,

    its distance from earth fixed for all time.

     

     

     

    中文


    月球是个古老的化石世界

    它的岩石数十亿年来没有改变

    科学家喜出望外

    基本上来说,月球表面

    在大约30亿年前结冰

    因此保存了月球历史的头15亿年

    月球大大提升了

    我们对太阳系早期历史的了解

    可说是太阳系早期历史

    保存最好的纪录

    这个古老化石是科学上的金矿

    因为月球保存良好,因此表示科学家

    终于可以回答萦绕心头多年的问题:

    月球是如何形成的?

    当时有两派说法

    一派主张月球和地球来自相同的星云

    并在同时形成

     

    The other theory was that the moon

    另一派则主张

    月球原本与月球毫无瓜葛

    而是兀自地在太空中漫游

    直到被地球的引力吸住为止

    但月岩让这两派说法不攻自破

    它们和地球上的岩石的差异

    让人觉得它们不太可能是同时形成的

    但两者间的相似性又让人觉得

    月球不可能和地球毫无瓜葛

    最后科学家终于提出了一个新的理论

    来解释这些奇特的岩石

    但这是个残酷的故事

    这要从40亿年前说起

    当时的太阳系新近形成,动荡不安

    太阳周围有许多行星和小行星

    其中之一就是年轻的地球

    但当时还有一个体积比较小的年轻行星

    它眼见就要撞上地球

    小行星终于撞上了地球

    惊天动地的撞击力道为太阳系中所仅见

    撞击如此猛烈导致数百万顿的

    熔岩和气体喷出

    这些碎片环绕地球时

    逐渐凝聚形成一个独立星体,这就是我们的月球

    月球刚形成时与地球的距离

    是现今的十分之一

    所以看起来不仅大得多

    引力也更强

    但随着时间过去,月球和地球渐行渐远

    直到离地球约25万里远的地方

    月球的轨道似乎在此处稳定下来

    月球和地球间的距离就此固定,再也没有任何改变

     

    查看《月球之谜》更多精彩内容

    0/0
      上一篇:【BBC纪录片】月球之谜 第八期 下一篇:【BBC纪录片】月球之谜 第十期

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)